Click to expand

Combinaison linguistique: Click to swap content  Objet   

Vous avez recherché: ansøgning til gæsteforskerpuljen    [ Désactiver les couleurs ]

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Polonais

Information

Ansøgning om byggetilladelse
http://www.ecb.int/

Wniosek o pozwolenie na budowę
http://www.ecb.int/

Dernière mise à jour: 2012-03-20
Objet: Finance
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Ansøgning om m aksim ale grænseværdier
http://www.emea.europa.eu/

Wnioski dotyczące maksymalnych limitów pozostałości (MRL)
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-12
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Onlineregistrering Indgivelse af en fuldstændig ansøgning
http://www.emea.europa.eu/

rejestracji on- line złożenia kompletnego zgłoszenia
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-12
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Kreditinstitutter, som indgiver ansøgning i henhold til artikel 129, stk.
http://www.ecb.int/

Instytucje kredytowe składające wnioski na podstawie art. 129 ust.
http://www.ecb.int/

Dernière mise à jour: 2012-03-20
Objet: Finance
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

1, indsender en ansøgning til Kommissionen og leverer alle nødvendige oplysninger.
http://www.ecb.int/

1, kieruje odpowiedni wniosek do Komisji i przekazuje jej wszystkie niezbędne informacje.
http://www.ecb.int/

Dernière mise à jour: 2012-03-20
Objet: Finance
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Firmaet besluttede at tilbagetrække sin ansøgning vedrørende rygeafvænning.
http://www.emea.europa.eu/

Firma podjęła decyzję o wycofaniu wniosku dotyczącego rzucania palenia.
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-12
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Firmaet besluttede at tilbagetrække sin ansøgning vedrørende rygeafvænning.
http://www.emea.europa.eu/

Firma podjęła decyzję o wycofaniu swojego wniosku
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-12
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Designforslaget blev forelagt bystyret i Frankfurt med en ansøgning om byggetilladelse.
http://www.ecb.int/

Projekt przedstawiono władzom Frankfurtu z wnioskiem o pozwolenie na budowę.
http://www.ecb.int/

Dernière mise à jour: 2012-03-20
Objet: Finance
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Ansøgninger indgives direkte til EMEA.
http://www.emea.europa.eu/

Wnioski składa się bezpośrednio w EMEA.
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-12
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

De kompetente myndigheder skal senest tre måneder efter modtagelsen af en ansøgning underrette ansøgeren om, hvorvidt ansøgningen kan efterkommes eller må afvises.
http://www.ecb.int/

W ciągu trzech miesięcy od otrzymania wniosku właściwe organy informują instytucję o udzieleniu lub odmowie wydania zezwolenia.
http://www.ecb.int/

Dernière mise à jour: 2012-03-20
Objet: Finance
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Ansøgningen for Bleomycin Pharmachemie er indsendt som generisk ansøgning på baggrund af den markedsføringstilladelse, der blev udstedt for referenceproduktet i Nederlandene den 18. november 1997.
http://www.emea.europa.eu/

Wniosek dotyczący preparatu Bleomycin Pharmachemie został złożony jako wniosek dotyczący leku generycznego na podstawie pozwolenia na dopuszczenie do obrotu przyznanego produktowi referencyjnemu w Holandii w dniu 18 listopada 1997 r.
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-12
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Hvilken dokumentation har firmaet fremlagt i forbindelse med ansøgningen til CHMP?
http://www.emea.europa.eu/

Jaka dokumentacja została dołączona przez firmę na poparcie wniosku złożonego do CHMP?
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-12
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Bicalutamid, 150 mg, markedsføres i EU efter nationale ansøgninger og ansøgninger i henhold til den gensidige anerkendelsesprocedure.
http://www.emea.europa.eu/

Bikalutamid w dawce 150 mg został dopuszczony do obrotu w UE w wyniku procedur krajowych i wzajemnego uznania.
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-12
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Bicalutamid, 150 mg, markedsføres i EU efter nationale ansøgninger og ansøgninger i henhold til den gensidige anerken - delsesprocedure.
http://www.emea.europa.eu/

Bikalutamid w dawce 150 mg został dopuszczony do obrotu w UE w wyniku procedur krajowych i wzajemnego uznania.
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-12
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Efter modtagelse af ansøgningerne godkender ECB ansøgernes egnethed og vurderer ansøgningerne i forhold til de udvælgelseskriterier, der er angivet i udbudsbekendtgørelsen.
http://www.ecb.int/

Po otrzymaniu wniosków EBC sprawdza zdolność kandydatów do otrzymania zamówienia oraz dokonuje oceny wniosków na podstawie kryteriów kwalifikacji zawartych w ogłoszeniu o zamówieniu.
http://www.ecb.int/

Dernière mise à jour: 2012-03-20
Objet: Finance
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Ansøgninger om udpegelse (input) Udtalelser om udpegelse (output)
http://www.emea.europa.eu/

Wnioski o uznanie leku (złożone) Opinie w sprawie uznania leku (wydane)
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-12
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Kvaliteten af de indkomne ansøgninger og bud var generelt meget høj.
http://www.ecb.int/

Ogólna jakość zgłoszeń i ofert była bardzo wysoka.
http://www.ecb.int/

Dernière mise à jour: 2012-03-20
Objet: Finance
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Nye ansøgninger om veterinærlægemidler modtaget/ forventet
http://www.emea.europa.eu/

Nowe wnioski dotyczące leków weterynaryjnych
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-12
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Hvilke begrundelser gav virksomheden for tilbagetrækningen af ansøgningen?
http://www.emea.europa.eu/

Jakie przyczyny wycofania wniosku podała firma?
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-12
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Hvilke begrundelser angav firmaet for tilbagetrækningen af ansøgningen?
http://www.emea.europa.eu/

Jakie przyczyny wycofania wniosku podała firma?
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-12
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Ajouter une traduction

Recherche phrases traduites manuellement

Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.


Aider à classer les recherches similaires:  markedsføringstilladelse (Danois - Polonais) | udbudsbekendtgørelsen (Danois - Polonais) | udvælgelseskriterier (Danois - Polonais)


Les utilisateurs demandent de l'aide: apspriež (Espagnol>Tchéque) | francese (Italien>Espagnol) | biocida (Italien>Slovene) | farai l?acquisto (Italien>Espagnol) | cambier (Italien>Français) | verloont werknemers (Néerlandais>Anglais) | esente dall (Italien>Espagnol) | vuoi dirmi qualcosa? (Italien>Anglais) | il mio preferito insieme a (Italien>Espagnol) | fai attenzione alle parole (Italien>Espagnol) | gubra (>Anglais) | particípio (Portuguais>Anglais) | evase (Italien>Espagnol) | estonia (Italien>Espagnol) | size (Anglais>Italien)


Dénoncer les abus  | À propos de MyMemory   | Nous contacter


MyMemory dans votre langue: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语