Vous avez recherché: arbejdsgiverorganisationer [ Désactiver les couleurs ]
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.
Danois |
Roumain |
Information |
Disse kategorier omfatter de fagforeninger og arbejdsgiverorganisationer, der er udpeget af Eures-medlemmerne.
|
Aceste categorii includ organizaţiile sindicale şi patronale desemnate de membrii EURES.
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
-20 medlemmer med erhvervsbaggrund indstilles efter forslag fra Sammenslutningen af Industri-og Arbejdsgiverorganisationer i Europa, Unice
|
-20 de membri reprezentând mediul de afaceri şi cel industrial sunt desemnaţi pe baza unei propuneri a Uniunii Confederaţiilor Industriale şi Patronale din Europa (UNICE),
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
1. Rådets formandskab, Kommissionen og de tværfaglige arbejdstager-og arbejdsgiverorganisationer, der deltager i topmødet, fastlægger i fællesskab på nogle forberedende møder dagsordenen for topmødet.
|
1. Agenda Summit-ului se stabileşte în comun, în timpul întâlnirilor pregătitoare, de către preşedinţia Consiliului, Comisie şi reprezentanţii organizaţiilor interprofesionale ale lucrătorilor şi patronatelor care participă la lucrările Summit-ului.
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
c) Den centrale og lokale ledelse samt de kompetente europæiske arbejdstager- og arbejdsgiverorganisationer underrettes om sammensætningen af det særlige forhandlingsorgan og om indledningen af forhandlingerne.
|
(c) conducerea centrală și conducerea locală, precum și organizațiile europene competente ale lucrătorilor și ale angajatorilor sunt informate asupra componenței organismului special de negociere și asupra deschiderii negocierilor.
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
Medlemmer af og suppleanter til Det raadgivende Udvalg udnaevnes af Raadet, som ved valget af repraesentanter for arbejdstager -og arbejdsgiverorganisationer tilstraeber ligelig repraesentation for de paagaeldende forskellige sektorer af erhvervslivet.
|
Membrii titulari şi membrii supleanţi ai comitetului consultativ sunt numiţi de Consiliu, care, în selectarea reprezentanţilor sindicatelor şi asociaţiilor patronale, se străduieşte să realizeze o reprezentare adecvată în comitet a diverselor sectoare economice interesate.
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
b) alle bestemmelser, der strider imod princippet om ligebehandling, og som indgår i kontrakter eller kollektive overenskomster, virksomheders interne reglementer og vedtægter for selvstændige erhverv og fag samt for arbejdstager-og arbejdsgiverorganisationer, erklæres eller kan erklæres ugyldige eller ændres.
|
(b) declarării drept nule şi neavenite sau modificării dispoziţiilor care contravin principiului egalităţii de tratament, prevăzute în contractele sau convenţiile colective, în regulamentele interne ale întreprinderilor, precum şi în statutele profesiilor independente şi ale organizaţiilor lucrătorilor şi angajatorilor.
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
Disse grænseværdier fastsættes eller ajourføres under hensyntagen til de til rådighed værende målemetoder og i overensstemmelse med proceduren i artikel 17 i direktiv 89/391/EØF. Medlemsstaterne holder arbejdstager-og arbejdsgiverorganisationer orienteret om de grænseværdier for erhvervsmæssig eksponering, der fastsættes på fællesskabsplan.
|
Aceste valori limită sunt stabilite sau revizuite, ţinându-se cont de disponibilitatea tehnicilor de măsurare, în conformitate cu procedura prevăzută în art. 17 din Directiva 89/391/CEE. Statele membre informează cu regularitate organizaţiile lucrătorilor şi ale angajatorilor cu privire la valorile limită privind expunerea profesională, care sunt stabilite la nivelul Comunităţii.
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
b) at alle bestemmelser, der strider mod princippet om ligebehandling, og som indgår i kontrakter eller kollektive overenskomster, virksomheders interne reglementer og vedtægter for selvstændige erhverv og fag samt for arbejdstager-og arbejdsgiverorganisationer, erklæres eller kan erklæres ugyldige eller ændres.".
|
(b) toate dispoziţiile contrare principiului egalităţii de tratament care figurează în contracte sau convenţii colective, regulamente interne ale întreprinderilor sau norme care reglementează profesiile independente şi organizaţiile lucrătorilor şi angajatorilor sunt sau pot fi declarate nule sau se modifică.";
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
b) alle bestemmelser, der strider imod princippet om ligebehandling, og som indgår i individuelle eller kollektive kontrakter og overenskomster, virksomheders interne reglementer, vedtægter for foreninger med eller uden lukrativt formål, regler for selvstændige erhverv og vedtægter for arbejdstager-og arbejdsgiverorganisationer, erklæres eller kan erklæres ugyldige eller ændres.
|
(b) declararea sau posibilitatea de a declara drept nule şi neavenite sau de a modifica orice prevederi contrare principiului egalităţii de tratament, incluse în contracte individuale sau colective, regulamente interioare de funcţionare, reguli care guvernează asociaţiile cu scop lucrativ sau nelucrativ, precum şi regulile care guvernează profesiile independente şi organizaţiile sindicale şi patronale.
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
Den tekniske koordinering varetages for arbejdstagerdelegationens vedkommende af Den Europæiske Faglige Samarbejdsorganisation (EFS) og for arbejdsgiverdelegationens vedkommende af Sammenslutningen af Industri-og Arbejdsgiverorganisationer i Europa (UNICE). EFS og UNICE sikrer sig, at der i deres bidrag tages hensyn til synspunkter fra specifikke organisationer og sektororganisationer, og lader i relevante tilfælde repræsentanter for nogle af disse organisationer indgå i deres delegationer.
|
Coordonarea tehnică a delegaţiilor lucrătorilor se realizează de către Confederaţia Europeană a Sindicatelor (CES), iar cea a delegaţiilor patronatului de către Uniunea confederaţiilor industriale şi patronale din Europa (UNICE). CES şi UNICE se asigură că opiniile exprimate de organizaţiile specializate şi sectoriale sunt pe deplin reflectate în contribuţiile lor şi, dacă este cazul, includ în delegaţii reprezentanţi ai unora dintre aceste organizaţii.
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
(8) de generelle tværfaglige organisationer (Sammenslutningen af Industri-og Arbejdsgiverorganisationer i Europa (Unice), Det Europæiske Center for Offentlige Virksomheder (CEEP) og Den Europæiske Faglige Samarbejdsorganisation (EFS)) har ved et fælles brev af 19. juni 1996 meddelt Kommissionen, at de ønskede at indlede den proces, der er omhandlet i artikel 4 i aftalen om social-og arbejdsmarkedspolitikken; de anmodede ved et fælles brev af 12. marts 1997 Kommissionen om en yderligere frist på tre måneder; Kommissionen indrømmede dem en sådan frist;
|
(8) întrucât organizaţiile interprofesionale cu caracter general, Uniunea Confederaţiilor Industriale şi Patronale din Europa (UCIPE), Centrul European al Întreprinderilor Publice (CEIP) şi Confederaţia Europeană a Sindicatelor (CES), au informat Comisia, prin scrisoarea lor comună din 19 iunie 1996, asupra dorinţei acestora de a iniţia procedura prevăzută în art. 4 din Acordul privind politica socială; întrucât au solicitat Comisiei, prin scrisoarea comună din 12 martie 1997, un termen suplimentar de trei luni; întrucât Comisia a răspuns favorabil acestei solicitări;
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
(9) de generelle tværfaglige organisationer, dvs. Sammenslutningen af Industri-og Arbejdsgiverorganisationer i Europa (UNICE), Det Europæiske Center for Offentlige Virksomheder (CEEP) og Den Europæiske Faglige Samarbejdsorganisation (EFS), har i en fælles skrivelse af 23. marts 1998 meddelt Kommissionen, at de ønskede at indlede den proces, der er omhandlet i artikel 4 i den pågældende aftale; de anmodede i en fælles skrivelse Kommissionen om en yderligere frist på tre måneder; Kommissionen imødekom denne anmodning og forlængede forhandlingsperioden til den 30. marts 1999;
|
(9) organizaţiile interprofesionale cu caracter general, adică Uniunea Confederaţiilor Industriale şi Patronale din Europa (UCIPE), Centrul European al Întreprinderilor Publice (CEIP) şi Confederaţia Europeană a Sindicatelor (CES), au informat Comisia, prin scrisoarea lor comună din 23 martie 1998, asupra dorinţei acestora de a iniţia procedura prevăzută în art. 4 din acordul menţionat; acestea au solicitat Comisiei, printr-o scrisoare comună, o perioadă suplimentară de trei luni; Comisia a răspuns favorabil acestei solicitări, prelungind perioada de negocieri până la 30 martie 1999;
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
(5) I samme fælles bidrag foreslog arbejdsmarkedets parter at formalisere deres møder med trojkaen på stats-og regeringschefniveau og Kommissionen, der siden 1997 har været afholdt dagen før Det Europæiske Råds møder som led i Luxembourg-processen. Siden december 2000 har disse møder været kaldt sociale topmøder med deltagelse af Kommissionens formand og trojkaen af stats-og regeringschefer samt arbejds-og socialministrene og arbejdsmarkedets parter repræsenteret ved Sammenslutningen af Industri-og Arbejdsgiverorganisationer i Europa (UNICE), De Offentlige Arbejdsgiveres Europæiske Organisation (CEEP), Den Europæiske Organisation for Håndværk og Små og Mellemstore Virksomheder (UEAPME), Den Europæiske Faglige Samarbejdsorganisation (EFS), Eurocadres og CEC.
|
(5) În aceeaşi contribuţie comună, partenerii sociali au propus formalizarea întâlnirilor lor cu Troica la nivel de şefi de stat şi de guvern şi cu Comisia care, începând cu 1997, au avut loc în contextul procesului Luxemburg, în perioada imediat premergătoare Consiliilor Europene. Începând cu decembrie 2000, aceste întâlniri sunt cunoscute ca Summit-urile sociale şi beneficiază de participarea preşedintelui Comisiei şi a Troicii şefilor de stat sau de guvern împreună cu miniştrii muncii şi afacerilor sociale şi cu partenerii sociali reprezentaţi de Uniunea confederaţiilor industriale şi patronale din Europa (UNICE), de Centrul european al întreprinderilor publice şi al întreprinderilor de interes economic general (CEIP), Asociaţia europeană a întreprinderilor meşteşugăreşti, mici şi mijlocii (UEAPME), Confederaţia Europeană a Sindicatelor (CES), Eurocadres şi Confederaţia Europeană a Cadrelor (CEC).
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
d) medlemskab af og deltagelse i en arbejdstager-eller arbejdsgiverorganisation eller en organisation, hvis medlemmer udøver et bestemt erhverv, herunder de fordele, sådanne organisationer giver medlemmerne.
|
(d) afilierea şi implicarea într-o organizaţie a lucrătorilor sau a angajatorilor sau orice organizaţie ai cărei membri exercită o profesie specifică, inclusiv avantajele procurate de acest tip de organizaţie.
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
d) medlemskab af og deltagelse i en arbejdstager-eller arbejdsgiverorganisation eller en organisation, hvis medlemmer udøver et bestemt erhverv, samt de fordele, sådanne organisationer giver medlemmerne
|
(d) afilierea la şi angajarea într-o organizaţie a lucrătorilor sau patronatului sau în orice organizaţie ai cărei membri aparţin unei anumite profesii, inclusiv beneficiile oferite de asemenea organizaţii;
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
b) seks medlemmer, der repraesenterer arbejdsgiverorganisationerne
|
(b) şase membri reprezintă organizaţiile patronale;
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
b) tolv medlemmer, der repraesenterer arbejdsgiverorganisationerne
|
(b) 12 membri reprezintă organizaţiile patronale;
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
b) ni medlemmer, der repraesenterer arbejdsgiverorganisationerne,
|
(b) nouă membri reprezintă organizaţiile patronale;
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
c) -fem medlemmer som repræsentanter for arbejdsgiverorganisationerne på fællesskabsplan
|
(c) -cinci membri care reprezintă organizaţiile patronale la nivelul Comunităţii;
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
b) femten medlemmer, der repræsenterer arbejdsgiverorganisationerne
|
(b) cincisprezece membri reprezintă organizaţiile patronale;
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
Recherche phrases traduites manuellement
Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.
Aider à classer les recherches similaires: arbejdsgiverorganisationerne (Danois - Roumain) | arbejdsgiverorganisationer (Danois - Roumain) | arbejdsgiverdelegationens (Danois - Roumain) | arbejdsgiverorganisation (Danois - Roumain)
Les utilisateurs demandent de l'aide: richting (Anglais>Néerlandais) | nooit (Anglais>Néerlandais) | onzain (Anglais>Néerlandais) | ceann (Anglais>Néerlandais) | naszymi (Polonais>Anglais) | da minha casa (Portuguais>Anglais) | seguin (Français>Anglais) | catarroso (Espagnol>Danois) | ifs (Anglais>Néerlandais) | isopropylhydroxylamine (Français>Anglais) | was allowed to bind (Anglais>Italien) | components (Allemand>Anglais) | informují (Tchéque>Slovak) | kardam (Anglais>Néerlandais) | hegel (Slovak>Anglais)
Dénoncer les abus |
À propos de MyMemory
| Nous contacter
MyMemory dans votre langue: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语