Click to expand

Combinaison linguistique: Click to swap content  Objet   

Vous avez recherché: lægevidenskabelig    [ Désactiver les couleurs ]

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Suédois

Information

3.1.3 Enhver medicinsk handling eller afgørelse indebærer et element af ubestemmelighed, en risiko, som ikke kan kontrolleres med lægevidenskabens nuværende viden, en uundgåelig statistisk risiko, som er en iboende del af lægevidenskaben.

3.1.3 I varje medicinskt beslut eller medicinsk åtgärd finns en oberäknelig del, en osäkerhetsfaktor som dagens vetenskap inte kan bemästra, en ofrånkomlig statistisk risk som utgör en integrerad del av läkarvetenskapen.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité:
Référence: Anonyme

4.5 Den teknologiske udvikling inden for lægevidenskab og undersøgelsesmetoder bør føre til, at gamle metoder i praksis erstattes af nye.

4.5 Den tekniska utvecklingen på läkemedelsområdet och när det gäller undersökningsmetoder bör leda till att föråldrad teknik verkligen ersätts med ny teknik.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité:
Référence: Anonyme

Den videnskabelige udvikling inden for biologi, bioteknologi og lægevidenskab har sat gang i udviklingen af lovende gen-og cellebaserede midler til forebyggelse og behandling af sygdomme og dysfunktioner hos mennesker. En række lægemidler til genterapi og somatisk celleterapi er allerede ved at blive klinisk afprøvet med henblik på behandling af arvelige sygdomme, kræft, diabetes, Parkinsons syge og andre neurodegenerative lidelser.

De vetenskapliga framstegen inom biologi, bioteknik och medicin har främjat utvecklingen av lovande gen-och cellbaserade metoder för att förebygga och behandla sjukdomar eller kroppsliga dysfunktioner hos människan. Redan nu utförs kliniska prövningar av ett antal produkter för genterapi och somatisk cellterapi avseende behandling av ärftliga sjukdomar, cancer, diabetes, Parkinsons sjukdom och andra neurodegenerativa sjukdomar.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité:
Référence: Anonyme

5. gentager sin opfordring til øjeblikkelig løsladelse af professor Bandazhevsky, en lægevidenskabelig forsker, der har specialiseret sig i nuklear medicin, og som blev idømt otte års fængsel den 18. juni 2001 på grund af sin åbne kritik af myndighederne i forbindelse med forskningen i atomreaktorkatastrofen i Tjernobyl i 1986;

5. Europaparlamentet upprepar sitt krav på ett omedelbart frisläppande av professor Bandazjevskij, en medicinsk forskare med nukleär medicin som specialisering som dömdes till åtta års fängelse den 18 juni 2001 för sin öppna kritik av de statliga myndigheterna när det gällde den vetenskapliga forskningen kring kärnkraftskatastrofen i Tjernobyl 1986.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité:
Référence: Anonyme

disse bestemmelser er forenelige med udviklingen i lægevidenskaben og med de i dette bilag fastlagte principper;

Sådana avvikelser måste vara förenliga med läkarvetenskapens utveckling och principerna i bilaga III.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité:
Référence: Anonyme

a) vedkommende skal være i besiddelse af et eksamensbevis eller lignende inden for lægevidenskab eller biologi, der godtgør, at vedkommende har gennemført en akademisk uddannelse eller en uddannelse, der sidestilles hermed i den pågældende medlemsstat

a) Han/hon skall inneha utbildnings-, examens-eller annat behörighetsbevis inom medicinska och biologiska discipliner som erhållits efter avslutad högskoleutbildning eller annan utbildning som i den berörda medlemsstaten betraktas som likvärdig.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité:
Référence: Anonyme

Virksomheder, der kan forårsage radioaktive udledninger; de omfatter anlæg med nukleare brændselskredsløb, deponier til slagger fra minedrift og affald, og også lægevidenskabelige, industrielle og forskningsrelaterede virksomheder. Luftformige og flydende udledninger kan forekomme et eller flere steder (skorstene, ledninger, rør).

Lokaler som kan tänkas ge upphov till radioaktiva utsläpp, t.ex. anläggningar som ingår i kärnbränslecykeln, anläggningar för gruvavfall och slutförvaring samt hälsovårdsinrättningar, industrianläggningar och forskningsinstitutioner. Utsläpp till luft och vatten kan ske på mer än ett ställe (via skorstenar, ledningar, rör etc.).

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité:
Référence: Anonyme

2. Den sagkyndige person skal være i besiddelse af et eksamensbevis, certifikat eller andet kvalifikationsbevis for et universitetsstudium -eller et studium, som af den pågældende medlemsstat anerkendes som svarende hertil -omfattende mindst fire års teoretisk og praktisk undervisning i en af følgende videnskabelige discipliner: farmaci, lægevidenskab, veterinærvidenskab, kemi, farmaceutisk kemi og teknologi samt biologi.

2. Personen med särskild kompetens skall inneha diplom, certifikat eller annat bevis på formella kvalifikationer som uppnåtts efter genomgången högskoleutbildning eller annan utbildning som i den berörda medlemsstaten betraktas såsom likvärdig. Utbildningen skall omfatta åtminstone fyra års teoretiska och praktiska studier inom en av följande vetenskapliga discipliner: farmaci, medicin, veterinärmedicin, kemi, farmaceutisk kemi och teknologi samt biologi.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Anonyme

på adskillige medlemsstaters opfordring og på baggrund af udviklingen inden for lægevidenskaben, finder Kommissionen det derfor rimeligt at give dispensation for bestemmelsen i punkt 6.3 vedrørende antallet af dioptrier i brilleglas for førere i gruppe 2 -

Kommissionen anser därför, efter begäran av flera medlemsstater, att utvecklingen av läkarvetenskapen motiverar ett undantag från bestämmelsen i punkt 6.3 i bilaga III till direktivet, vad beträffar antalet dioptrier för glasögon för förare i grupp 2.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité:
Référence: Anonyme

2. Medlemsstaterne sikrer, at inspektørerne har en uddannelse på universitetsniveau eller tilsvarende erfaring inden for lægevidenskab, farmaci, farmakologi, toksikologi eller andre relevante områder.

2. Medlemsstaterna skall se till att inspektörerna har en fullständig universitets-eller högskoleutbildning, eller motsvarande erfarenhet, inom medicin, farmaci, farmakologi, toxikologi eller andra relevanta områden.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité:
Référence: Anonyme

2. Den sagkyndige skal være i besiddelse af et eksamensbevis, certifikat eller andet kvalifikationsbevis for et universitetsstudium -eller et studium, som af den pågældende medlemsstat anerkendes som svarende hertil -omfattende mindst fire års teoretisk og praktisk undervisning i en af følgende videnskabelige discipliner: farmaci, lægevidenskab, veterinærvidenskab, kemi, farmaceutisk kemi og teknologi samt biologi.

2. Personen med särskild kompetens skall inneha diplom, certifikat eller annat bevis på formella kvalifikationer som uppnåtts efter genomgången högskoleutbildning eller annan utbildning som i medlemsstaten betraktas som likvärdig. Utbildningen skall omfatta åtminstone fyra års teoretiska och praktiska studier inom en av de vetenskapliga disciplinerna: farmaci, medicin, veterinärmedicin, kemi, farmaceutisk kemi och teknologi, eller biologi.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Anonyme

14. Denne forordning respekterer de grundlæggende rettigheder og er i overensstemmelse med principperne i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder[27] og tager også hensyn til konventionen om beskyttelse af menneskerettigheder og menneskelig værdighed i forbindelse med anvendelse af biologi og lægevidenskab: konvention om menneskerettigheder og biomedicin.

14. I denna förordning respekteras de grundläggande rättigheterna och iakttas principerna i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna[27] och hänsyn tas även till konventionen om skydd av människan och människovärdet vid tillämpning av biologi och medicin: konvention om mänskliga rättigheter och biomedicin.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Anonyme

Den foreslåede forordning overholder de grundlæggende menneskerettigheder og er i overensstemmelse med de principper, der er fastlagt i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder[14]. I forslaget er der også taget behørigt hensyn til konventionen om beskyttelse af menneskerettigheder og menneskelig værdighed i forbindelse med anvendelse af biologi og lægevidenskab: konvention om menneskerettigheder og biomedicin (Oviedo-konventionen[15]).

Den föreslagna förordningen respekterar de grundläggande mänskliga rättigheterna och iakttar principerna i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna[14]. Vederbörlig hänsyn tas även till konventionen om skydd av människan och människovärdet vid tillämpning av biologi och medicin: konvention om mänskliga rättigheter och biomedicin (Oviedo-konventionen[15]).

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Anonyme

(33) da det er nødvendigt at beskytte menneskets integritet i forbindelse med udtagning, indsamling og anvendelse af stoffer, der stammer fra det menneskelige legeme, bør principperne i Europarådets konvention om beskyttelse af menneskerettigheder og menneskelig værdighed i forbindelse med anvendelse af biologi og lægevidenskab overholdes; de nationale bestemmelser om etiske spørgsmål finder fortsat anvendelse;

33. Eftersom det är nödvändigt att skydda den mänskliga integriteten vid provtagning, insamling och användning av ämnen som härrör från människokroppen är det lämpligt att tillämpa principerna i Europarådets konvention om skydd av mänskliga rättigheter och mänsklig värdighet i samband med tillämpningen av biologi och läkarvetenskap. Vidare skall nationella bestämmelser i fråga om etik tillämpas även i fortsättningen.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Anonyme

2. Sundhedssektoren er på den ene side kendetegnet ved sine betydelige muligheder for vækst, innovation og dynamik og på den anden side ved de udfordringer, den står overfor med hensyn til sundhedssystemernes økonomiske og sociale bæredygtighed og effektivitet, bl.a. som følge af en aldrende befolkning og lægevidenskabelige fremskridt.[20]

(2) Hälsosektorn karakteriseras å ena sidan av en avsevärd potential till tillväxt, innovation och dynamism och å andra sidan av de utmaningar när det gäller ekonomisk och social hållbarhet och hälso-och sjukvårdssystemens effektivet som denna sektor står inför bland annat beroende på den åldrande befolkningen och den medicinska utvecklingen. [20]

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Certaines traductions manuelles ayant une pertinence faible ont été masquées.
Afficher les résultats ayant une pertinence faible.

Ajouter une traduction

Recherche phrases traduites manuellement

Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.


Aider à classer les recherches similaires:  atomreaktorkatastrofen (Danois - Suédois) | undersøgelsesmetoder (Danois - Suédois) | forskningsrelaterede (Danois - Suédois) | menneskerettigheder (Danois - Suédois)


Les utilisateurs demandent de l'aide: traduction gratuite french - hawaiian (Français>Hawaiien) | yes, why (Tagalog>Allemand) | continuamente (Espagnol>Estonien) | teko (Espagnol>Italien) | continuador (Espagnol>Estonien) | contonear (Espagnol>Estonien) | environmentálních (Tchéque>Danois) | isang magandang araw sa inyong lahat (Tagalog>Grec) | tila napaka malupet (Tagalog>Allemand) | hangzhou (Tchéque>Polonais) | continuadamente (Espagnol>Estonien) | contingentar (Espagnol>Estonien) | continuación (Espagnol>Estonien) | mo ung bf na pinoy (Tagalog>Allemand) | kaylan ba ang alis mo? (Tagalog>Allemand)


Dénoncer les abus  | À propos de MyMemory   | Nous contacter


MyMemory dans votre langue: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语