Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
[5] herunder engangsforanstaltninger og midlertidige foranstaltninger.
[5] incluidas las medidas excepcionales y temporales.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[7] engangsforanstaltninger og andre midlertidige foranstaltninger fra programmet.
[7] medidas excepcionales y otras medidas de carácter temporal tomadas del programa.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
disse foranstaltninger er af strukturel karakter og indeholder ingen engangsforanstaltninger.
dichas medidas tienen carácter estructural y no contienen medidas excepcionales.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
anvendelsen af engangsforanstaltninger vil blive begrænset til 1/4 % af bnp.
las medidas excepcionales solo representarían el 0,25 % del pib.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
den konjunkturkorrigerede saldo blev forbedret fra og med 2002 uden brug af omfattende engangsforanstaltninger.
el saldo ajustado en función del ciclo mejoró a partir de 2002, sin que hubiera necesidad de recurrir a medidas excepcionales de importancia.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
det bør også bemærkes, at reduceringen af underskuddet i 2005 omfattede væsentlige engangsforanstaltninger.
cabe asimismo señalar que la reducción del déficit en 2005 incluyó ingresos excepcionales considerables.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[5] programmet omhandler ingen engangsforanstaltninger eller andre midlertidige foranstaltninger.
[5] en el programa no figuran medidas excepcionales ni otras medidas de carácter temporal.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[9] engangsforanstaltninger og midlertidige foranstaltninger ifølge kommissionens prognose fra efteråret 2005.
[9] medidas excepcionales y otras medidas de carácter temporal tomadas de las previsiones del otoño de 2005 de los servicios de la comisión.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[8] programmet giver ingen oplysninger om engangsforanstaltninger og andre midlertidige foranstaltninger.
[8] el programa no proporciona información sobre las medidas excepcionales y otras medidas de carácter temporal.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
underskudsreducerende engangsforanstaltninger tegnede sig i perioden 2004-2006 gennemsnitligt for omkring 1 % af bnp.
entre 2004 y 2006 se realizaron operaciones puntuales reductoras del déficit equivalentes por término medio al 1 % del pib.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
uden engangsforanstaltninger vil underskuddet stadig ligge under referenceværdien, nemlig på 2,9 % af bnp.
sin las medidas excepcionales, el déficit seguirá manteniéndose por debajo del valor de referencia, a un nivel del 2,9 % del pib.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[8] engangsforanstaltninger og andre midlertidige foranstaltninger fra kommissionens tjenestegrenes økonomiske prognose fra efteråret 2005.
[8] medidas excepcionales y otras medidas de carácter temporal tomadas de las previsiones del otoño de 2005 de los servicios de la comisión.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2 konjunkturjusteret saldo (som i de tidligere rækker), eksklusive engangsforanstaltninger og andre midlertidige foranstaltninger.
2 saldo presupuestario ajustado en función del ciclo (como en las filas anteriores) excluidas las medidas excepcionales y otras medidas de carácter temporal.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ifølge forårsprognosen vil underskuddet med en uændret politik falde yderligere til 1,6 % af bnp i 2008 uden brug af engangsforanstaltninger.
para 2008, según las previsiones de primavera, y con la hipótesis de mantenimiento de la política económica, el déficit seguiría disminuyendo, hasta el 1,6 % del pib (sin recurrir a operaciones puntuales).
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[13] der indgår ingen engangsforanstaltninger og midlertidige foranstaltninger i konvergensprogrammets fremskrivninger eller i prognoserne fra kommissionens tjenestegrene.
[13] en las previsiones del programa de convergencia y en las previsiones de los servicios de la comisión no se incluyen medidas excepcionales ni otras medidas de carácter temporal.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[4] konjunkturkorrigeret saldo (som i de foregående rækker) eksklusive engangsforanstaltninger og andre midlertidige foranstaltninger.
[4] saldo presupuestario ajustado en función del ciclo (como en las filas anteriores) excluidas las medidas excepcionales y otras medidas de carácter temporal.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
[5] da programmet ikke indeholder nogen engangsforanstaltninger og andre midlertidige foranstaltninger, er den konjunkturkorrigerede saldo og den strukturelle saldo identiske.
[5] dado que en el programa no aparecen medidas puntuales ni otras medidas de carácter temporal, el saldo ajustado en función del ciclo y el saldo estructural son idénticos.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[6] eftersom der ikke er specificeret nogen engangsforanstaltninger og andre midlertidige foranstaltninger i programmet, er den konjunkturkorrigerede saldo og struktursaldoen identiske.
[6] dado que en el programa no se especifican medidas excepcionales ni otras medidas de carácter temporal, el saldo ajustado en función del ciclo y el saldo estructural son idénticos.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[12] konjunkturkorrigeret saldo (beregnet efter den i fællesskab vedtagne metode minus engangsforanstaltninger og andre midlertidige foranstaltninger).
[12] saldo presupuestario ajustado en función del ciclo (calculado conforme a la metodología común), excluidas las medidas excepcionales y otras medidas de carácter temporal.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i 2006 blev den strukturelle saldo (den konjunkturkorrigerede saldo, eksklusive engangsforanstaltninger og andre midlertidige foranstaltninger) skønsmæssigt forbedret med lige over 1 % af bnp.
en 2006, la mejora del saldo estructural (saldo ajustado en función del ciclo, excluidas las medidas puntuales y otras medidas de carácter temporal) se estima en una cifra ligeramente superior al 1 % del pib.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :