Vous avez recherché: graves [ Désactiver les couleurs ]
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.
Néerlandais |
Anglais |
Information |
|
Dernière mise à jour: 2011-05-30 |
Graves de Vayres
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
|
Dernière mise à jour: 2012-01-19 |
Provoca queimaduras graves.
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
Provoca quemaduras graves.
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
Provoque de graves brûlures.
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
witte v.q.p.r.d. die recht heeft op één van de volgende gecontroleerde benamingen van oorsprong: Bordeaux supérieur, Graves de Vayres, Côtes de Bordeaux, Saint-Macaire, Premières Côtes de Bordeaux, Sainte-Foy Bordeaux, Côtes de Bergerac (al dan niet gevolgd door de benaming Côtes de Saussignac), Haut-Montravel, Côtes de Montravel, Rosette;
|
quality white wines psr entitled to the registered designations of origin Bordeaux supérieur, Graves de Vayres, Côtes de Bordeaux, St Macaire, Première Côtes de Bordeaux, Ste-Foy Bordeaux, Côtes de Bergerac (whether or not followed by the description "Côtes de Saussignac"). Haut Montravel, Côtes de Montravel and Rosette;
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
Sauternes, Barsac, Cadillac, Cérons, Loupiac, Sainte-Croix-du-Mont, Monbazillac, Bonnezeaux, Quarts de Chaume, Coteaux du Layon, Coteaux de l'Aubance, Anjou-Coteaux de la Loire, Coteaux de Saumur, Graves Supérieures, Jurançon, Pacherenc de Vic Bihl, Alsace en Alsace grand cru, nader omschreven met de vermelding "vendanges tardives" of "sélection de grains nobles",
|
Sauternes, Barsac, Cadillac, Cérons, Loupiac, Sainte-Croix-du-Mont, Monbazillac, Bonnezeaux, Quarts de Chaume, Coteaux du Layon, Coteaux de l' Aubance, Anjou-Coteaux de la Loire, Coteaux de Saumur, Graves Supérieures, Jurançon, Pacherenc de Vic Bihl, Alsace and Alsace grand cru, described by the terms "vendanges tardives" or "sélection de grains nobles",
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
400 milligram per liter voor wijn die overeenkomstig de communautaire bepalingen recht heeft op de vermeldingen "Beerenauslese", "Ausbruch", "Ausbruchwein", "Trockenbeerenauslese" en "Eiswein" alsook voor witte v.q.p.r.d. die recht heeft op één van de volgende gecontroleerde benamingen van oorsprong: Sauternes, Barsac, Cadillac, Cérons, Loupiac, Sainte-Croix-du-Mont, Monbazillac, Bonnezeaux, Quarts de Chaume, Coteaux du Layon, Coteaux de l'Aubance, Graves supérieures, Jurançon.
|
400 milligrams per litre for wines entitled to the descriptions "Beerenauslese", "Ausbruch", "Ausbruchwein" and "Trockenbeerenauslese" and "Eiswein" in accordance with Community provisions and quality white wines psr entitled to the registered designations of origin Sauternes, Barsac, Cadillac, Cérons, Loupiac, Sainte-Croix-du-Mont, Monbazillac, Bonnezeaux, Quarts de Chaume, Coteaux du Layon, Coteaux de l'Aubance, Graves Supérieures and Jurançon.
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
Recherche phrases traduites manuellement
Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.
Aider à classer les recherches similaires: trockenbeerenauslese (Néerlandais - Anglais) | gecontroleerde (Néerlandais - Anglais) | beerenauslese (Néerlandais - Anglais)
Les utilisateurs demandent de l'aide: aspetta (Portuguais>Italien) | publicación datos (Espagnol>Anglais) | virendefinitionsdatei (Allemand>Espagnol) | que estado de usa (Espagnol>Anglais) | proteãƒâ³lisis (Espagnol>Anglais) | rumiador (Espagnol>Danois) | saburrar (Espagnol>Danois) | threaten (Anglais>Français) | puán (Espagnol>Anglais) | protecciã³n de identidad (whois privado) (Espagnol>Anglais) | que pases (Espagnol>Anglais) | carburant (Français>Italien) | oonjal (Tamil>Anglais) | privándole (Espagnol>Anglais)
Dénoncer les abus |
À propos de MyMemory
| Nous contacter
MyMemory dans votre langue: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语