Vous avez recherché: ontwaren [ Désactiver les couleurs ]
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.
Néerlandais |
Anglais |
Information |
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
Ook in Latijns-Amerika is een duidelijk stijgende lijn te ontwaren.
|
In Central America too, things are visibly on the up.
|
Dernière mise à jour: 2012-02-29 |
Ik heb zelfs een aantal aanzetten tot compromissen kunnen ontwaren in het debat.
|
At the same time, the debate has indicated the possibility of compromise in some areas.
|
Dernière mise à jour: 2012-02-29 |
Ik geloof dat zij nu slechts het bovenste topje van de ijsberg begint te ontwaren.
|
I think that it is only starting to see the outer layer of the problems.
|
Dernière mise à jour: 2012-02-29 |
Ik geloof dat zij nu slechts het bovenste topje van de ijsberg begint te ontwaren.
|
Yo creo que está empezando nada más que a ver la capa superior de los problemas.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-22 |
Wat wij daarentegen in het verslag kunnen ontwaren is het thema van de beruchte Poolse loodgieter.
|
Rather, what we can detect in the report is the theme of the notorious Polish plumber.
|
Dernière mise à jour: 2012-02-29 |
Wat wij daarentegen in het verslag kunnen ontwaren is het thema van de beruchte Poolse loodgieter.
|
– Aunque no soy de Lituania, al hilo del tema que estamos debatiendo quiero hacer un comentario sobre la adhesión de Lituania a la zona del euro.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-22 |
Mijn vraag luidt derhalve of wij een dergelijke trend in het bestaande beleid kunnen ontwaren.
|
Therefore, my question concerns whether we can identify a trend of this kind in current policy.
|
Dernière mise à jour: 2012-02-29 |
Wij ontwaren in het verslag een tegenstelling tussen analyse en programmasuggesties, tussen suggesties en politieke keuzen.
|
The Rocard report reveals a contradiction between analysis and programmed information, and between information and political decisions.
|
Dernière mise à jour: 2012-02-29 |
Wij ontwaren in het verslag een tegenstelling tussen analyse en programmasuggesties, tussen suggesties en politieke keuzen.
|
En él se observa una contradicción entre el análisis y las indicaciones programáticas, entre las indicaciones y las opciones políticas.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-22 |
Het enige veiligheidsrisico dat wij ontwaren is gelegen in de poging de voorstellen af te zwakken ten gunste van de luchtvaartmaatschappijen.
|
El único riesgo para la seguridad que vemos, proviene de un intento de atenuar las propuestas en favor de las compañías aéreas.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-22 |
We hadden het niet over de maatschappij als geheel- in alle maatschappelijke sectoren is er wel een venster op de economie te ontwaren.
|
No de la totalidad de la sociedad, pues en todos los sectores de ésta es posible descubrir ventanas de economía.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-22 |
Eerlijk gezegd slaag ik er niet in de tekenen van vooruitgang te ontwaren waarnaar de vertegenwoordiger van de Raad heeft verwezen.
|
Francamente, no veo los avances a que ha hecho referencia el representante del Consejo.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-22 |
Eerlijk gezegd slaag ik er niet in de tekenen van vooruitgang te ontwaren waarnaar de vertegenwoordiger van de Raad heeft verwezen.
|
Frankly, I cannot see what progress the Council representative was referring to.
|
Dernière mise à jour: 2012-02-29 |
Er zijn echter structurele tekortkomingen in te ontwaren die de noodzakelijkheid en de wenselijkheid van een heroriëntering van de Europese Unie blootleggen.
|
However, it suffers from structural weaknesses with regard to the vital and desirable reorientation of the European Union.
|
Dernière mise à jour: 2012-02-29 |
Vroeg genoeg om het gevaar op de weg voor ons nog net te ontwaren - het financiële moeras - maar te laat om het te vermijden.
|
Late enough to still espy the obstacle - the financial morass - on the road ahead of us, but no longer able to avoid it.
|
Dernière mise à jour: 2012-02-29 |
Ik heb hier wel begrip voor, want ook in het Europees Parlement wordt alles opgeblazen en overal meent men de duivel te ontwaren.
|
Es algo que yo puedo comprender, también aquí en el Parlamento Europeo se simplifican mucho las cosas y se ven demonios por todas partes.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-22 |
Ik heb hier wel begrip voor, want ook in het Europees Parlement wordt alles opgeblazen en overal meent men de duivel te ontwaren.
|
Of course, I understand that everything is discussed at length here in the European Parliament, and we always see problems somewhere or other.
|
Dernière mise à jour: 2012-02-29 |
Recherche phrases traduites manuellement
Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.
Aider à classer les recherches similaires: luchtvaartmaatschappijen (Néerlandais - Anglais) | programmasuggesties (Néerlandais - Anglais) | vertegenwoordiger (Néerlandais - Anglais) | maatschappelijke (Néerlandais - Anglais)
Les utilisateurs demandent de l'aide: translade (Anglais>) | gosta de homens morenos (Portuguais>Italien) | samarbetspnedmontering (Suédois>Anglais) | tasación (Espagnol>Danois) | mhp (Finnois>Letton) | im okay (Tagalog>Anglais) | dove vado? (Italien>Anglais) | may i help you (Anglais>Italien) | ifric 19 : (Français>Espagnol) | onychodermal (Tagalog>Anglais) | tekstin (Finnois>Anglais) | valkuaisainepitoisuuteen (Finnois>Maltais) | tasio (Espagnol>Danois) | selittyy (Finnois>Slovene) | maksev (Estonien>Suédois)
Dénoncer les abus |
À propos de MyMemory
| Nous contacter
MyMemory dans votre langue: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语