MyMemory, la plus grande mémoire de traduction du monde
Click to expand

Combinaison linguistique : Click to swap content  Sujet   
Demander à Google

Vous avez cherché: gebed ( Néerlandais - Français )

    [ Désactiver les couleurs ]

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Français

Infos

Néerlandais

Gebed

Français

Prière

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Sujet : Médical
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :
Référence: Wikipedia

Néerlandais

Gebed

Français

Prières

Dernière mise à jour : 2013-09-28
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:

Néerlandais

Gebed

Français

Priere

Dernière mise à jour : 2013-03-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:

Néerlandais

Gebed

Français

Prier

Dernière mise à jour : 2011-09-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:

Néerlandais

Genezing, gebeds-

Français

Guérison par la foi

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Sujet : Médical
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Néerlandais

Welnu, na dit gebed... pardon, na dit betoog van de heer Martinez is het woord nu aan de heer Metten die een spreektijd van drie minuten heeft.

Français

Bien, après l' oraison..., pardon, l' intervention de M. Martinez, c' est au tour de M. Metten d' intervenir, il a la parole pour trois minutes.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Sujet : Sciences humaines
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:

Néerlandais

De gesprekken die ik de afgelopen jaren hier in het Parlement over dit onderwerp heb gevoerd, lijken mij een gebed zonder einde dat geen antwoord geeft op de vraag hoe de georganiseerde misdaad moet worden aangepakt.

Français

Les conversations que j' ai eues ici, tout au long des années, au sujet de ce problème m' apparaissent comme une litanie à laquelle Dieu ne peut apporter la réponse nécessaire.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Sujet : Sciences humaines
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:

Néerlandais

Voorzitter, het is eigenlijk een gebed zonder einde waarbij ik als rapporteur, maar met mij, vele collega's maar steeds niet worden verhoord.

Français

Monsieur le Président, cette affaire n' en finit pas et moi-même, en tant que rapporteur, et avec moi de nombreux collègues, n' avons toujours pas été entendus.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Sujet : Sciences humaines
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:

Néerlandais

Het gevaar bestaat zelfs dat het effect van deze resolutie, een gebed zonder einde van 127 paragrafen, omgekeerd evenredig is aan de lengte ervan.

Français

L' effet de la résolution-fleuve, longue de 127 paragraphes, risque même d' agir de manière inversement proportionnelle à sa longueur.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Sujet : Sciences humaines
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:

Néerlandais

Mijnheer de Voorzitter, ons gebed en ons medeleven gaat uit naar de 118 opvarenden en hun familie.

Français

Monsieur le Président, toutes nos prières et notre compassion vont aux 118 marins du Koursk et à leurs familles.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Sujet : Sciences humaines
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:

Néerlandais

Een aanbeveling komt er min of meer op neer dat wij allemaal in het centrum van Straatsburg naar de kathedraal zouden gaan, om daar een gezamenlijk gebed te doen.

Français

Je suppose qu' une recommandation équivaudrait à ce que cette Assemblée descende vers le centre de Strasbourg et se rende à la cathédrale afin de se livrer à une séance de prière collective.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Sujet : Sciences humaines
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:

Néerlandais

Op de reactie die wij kregen op vragen die waren gebed in een rapport van Amnesty International kreeg ik toch het idee dat straks de beloofde vrije verkiezingen minder vrij zouden zijn.

Français

Vu les réactions que nous avons enregistrées à des questions issues d' un rapport d' Amnesty International, j' ai tout de même eu l' impression que les prochaines élections ne seraient pas aussi libres que promis.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Sujet : Sciences humaines
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:

Néerlandais

Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, mevrouw de commissaris, de discussie over de verlaging van de uitstoot van broeikasgassen lijkt op een gebed zonder einde.

Français

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Madame le Commissaire, la discussion sur la réduction des gaz à effet de serre ressemble à l' histoire sans fin.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Sujet : Sciences humaines
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:

Néerlandais

- Mijnheer de Voorzitter, ik ben het eens met de rapporteur, de heer Lehne, dat de richtlijn betreffende het openbaar overnamebod een gebed zonder einde lijkt.

Français

   - Monsieur le Président, je suis d’ accord avec le rapporteur, M.  Lehne: l’ affaire de la directive sur les offres publiques d’ acquisition ressemble vraiment à une histoire sans fin.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Sujet : Sciences humaines
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:

Néerlandais

Met de instelling van de supranationale Europese officier van justitie die door de Commissie voorgesteld wordt zouden we in een gebed zonder einde verzeild raken, aangezien niet alleen de tenlasteleggingen, straffen, voorschriften en allerlei procedurele teksten zoals die betreffende de toelaatbaarheid van bewijs geharmoniseerd zouden moeten worden; we zouden ook een oplossing moeten vinden voor de kwestie van de bescherming van de individuele vrijheden bij alle dwangmaatregelen waarom de Europese officier van justitie zou vragen: huiszoeking, inbeslagname, opdracht tot afluisteren, arrestatiebevel, rechterlijke controle, voorlopige hechtenis, enzovoort.

Français

Quant au procureur européen supranational proposé par la Commission, il nous entraînerait dans un engrenage sans fin, puisqu'il faudrait non seulement harmoniser des incriminations, des sanctions, des prescriptions, toutes sortes d' actes de procédure, dont l' admissibilité des preuves, mais il faudrait aussi se pencher sur la question de la protection des libertés individuelles pour tous les actes coercitifs que demanderait le procureur européen: perquisition, saisie, écoute, mandat d' arrêt, contrôle judiciaire, détention provisoire, sans compter, bien entendu, l' immense question du contrôle démocratique qu' il faudrait créer.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Sujet : Sciences humaines
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:

Néerlandais

Ik nam deel aan een lunch in privézaal in een restaurant, waar een bisschop bang was om een gebed uit te spreken, omdat dit gevaarlijk was. Wij hebben geen behoefte aan woorden.

Français

J' ai participé à un déjeuner dans une salle privée d' un restaurant d' Istanbul où un évêque m' a confié craindre de prononcer une bénédiction en raison du risque de cette procédure.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Sujet : Sciences humaines
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:

Néerlandais

Ik hoop dat we onze verwachtingen niet te hoog gespannen hebben als we ervan uitgaan dat op 4 mei van het volgend jaar het eeuwenoude gebed zal weerklinken," volgend jaar in Jeruzalem", dat uitdrukking geeft aan onze hoop op een millennium van vrede voor de navel van de wereld.

Français

J' espère qu' il n' est pas illusoire de penser que d' ici au 4 mai de l' année prochaine nous pourrons peut-être faire résonner la prière éternelle, « l' année prochaine à Jérusalem », qui signifiera que la paix s' est installée au cur du monde pour le millénaire.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Sujet : Sciences humaines
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Néerlandais

Mijnheer de Voorzitter, opnieuw komt Darfour hier in het Europees Parlement aan de orde. Het lijkt wel een gebed zonder eind.

Français

   - Monsieur le Président, nous débattons une fois de plus du Darfour au sein du Parlement européen, sujet qui semble être une sorte d’ « histoire sans fin ».

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Sujet : Sciences humaines
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:

Néerlandais

Daarbij komt dat in Kosovo terroristische bendes orthodoxe kerken opblazen, die niet alleen plaatsen van gebed zijn, maar ook tot ons gezamenlijk Europees erfgoed behoren.

Français

Des groupes terroristes font également exploser des églises orthodoxes dans la zone, lesquelles sont non seulement des lieux de culte religieux, mais aussi une partie de notre patrimoine européen commun.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Sujet : Sciences humaines
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:

Néerlandais

Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, dit is een gebed zonder einde.

Français

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous nous trouvons ici dans une histoire sans fin.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Sujet : Sciences humaines
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:

Ajouter une traduction

Recherchez des phrases de traduction humaine



Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :  (Coréen>Russe) | bf 3x filmjava x** bf (Hindi>Anglais) | beelzebulu (Croate>Birman) | mandarinas (Portugais>Espagnol) | bhabhi (Anglais>Hindi) | nambikkai drogam (Tamoul>Anglais) | bf 3x film java x** bf (Hindi>Anglais) | mhunzi (Swahili>Anglais) | veni vidi amavi (Latin>Anglais) | secretário (Portugais>Néerlandais) | bestätigung (Allemand>Italien) | p*** video (Hindi>Anglais) | macu maca (Catalan>Espagnol) | castras movisse (Latin>Espagnol)


Signaler un abus  | À propos de MyMemory   | Contact


MyMemory dans votre langue: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK