Vous avez recherché: herbelegging [ Désactiver les couleurs ]
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.
Néerlandais |
Français |
Information |
Le remploi doit revêtir la forme de bateaux de navigation intérieure qui :
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
De als herbelegging verkregen effecten moeten gedurende ten minste vijf jaar worden behouden.
|
Les titres acquis en remploi doivent être conservés pendant au moins cinq ans.
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
De herbelegging moet uiterlijk bij de stopzetting van de beroepswerkzaamheid gebeuren en binnen een termijn :
|
§ 3. le remploi doit être effectué au plus tard a la cessation de l'activité professionnelle et dans un délai :
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
De herbelegging moet uiterlijk bij de stopzetting van de beroepswerkzaamheid gebeuren en binnen een termijn :
|
Le remploi doit être effectué au plus tard à la cessation de l'activité professionnelle et dans un délai :
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
De herbelegging dient uiterlijk te zijn gedaan binnen drie maanden na de datum van de verwezenlijking van de effecten.
|
Le remploi doit être effectué dans un délai expirant trois mois après la date de réalisation des titres.
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
Voor de in artikel 1, 2°, bedoelde instellingen, een staat met de herbelegging van gesegregeerde cliëntengelden.
|
Pour les établissements visés à l'article 1 er , 2°, un état indiquant le remploi des fonds de clients ségrégés.
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
De overbrenging mag niet tot gevolg hebben dat de oorspronkelijke termijn voor herbelegging van de aan die voorwaarden onderworpen meerwaarden wordt verlengd.
|
Le transfert ne peut pas avoir comme conséquence que le délai initialement prévu de remploi de ces plus-values soumises à ces conditions est prolongé.
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
Gedurende het boekjaar gerealiseerde meerwaarden op vastgoed vrijgesteld van de verplichte uitkering onder voorbehoud van hun herbelegging binnen een termijn van 4 jaar
|
Plus-values réalisées sur biens immobiliers durant l'exercice, exonérées de l'obligation de distribution sous réserve de leur réinvestissement dans un délai de 4 ans
|
Dernière mise à jour: 2012-04-06 |
Indien op deze wijze de als herbelegging aangemerkte investering werd vervangen, gelden bij vervreemding van het vervangende actief de regels van dit artikel.
|
Si l'investissement, pris en considération comme remploi, a été remplacé de cette façon, les regles du présent article s'appliquent pour l'alienation de l'actif acquis en remplacement.
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
De herbelegging moet gebeuren in afschrijfbare immateriële of materiële vaste activa die in België voor het uitoefenen van de beroepswerkzaamheid worden gebruikt. § 3.
|
Le remploi doit revetir la forme d'immobilisations incorporelles ou corporelles amortissables, utilisées en Belgique pour l'exercice de l'activité professionnelle.
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
De vaste activa die als herbelegging in aanmerking worden genomen krachtens artikel 47, worden voor de toepassing van het vorige lid uitgesloten als investering.
|
Les immobilisations qui sont considérées comme un remploi en vertu de l'article 47, sont exclues à titre d'investissement pour l'application de l'alinéa précédent.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-06 |
Indien op deze wijze de als herbelegging aangemerkte investering werd vervangen, gelden bij vervreemding van het vervangende actief de regels van dit artikel.
|
Si l'investissement, pris en considération comme remploi, a été remplacé de cette façon, les règles du présent article s'appliquent pour l'aliénation de l'actif acquis en remplacement.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-06 |
Om dit probleem in verband met de herbelegging te vermijden, wordt de vroegere wijze van vaststelling van deze rentevoet vervangen door de techniek van de spot rate.
|
Pour éviter le problème de ce réinvestissement, l'ancien mode de détermination de ce taux est remplacé par la technique du spot rate.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-06 |
De als herbelegging aangemerkte investering moet gedurende tenminste vijf jaar als actiefbestanddeel behouden blijven, maar kan eventueel vervangen worden binnen de drie maanden na vervreemding ervan.
|
L'investissement pris en considération pour le remploi doit être conservé comme élément d'actif pendant au moins cinq ans. Toutefois, il peut éventuellement être remplacé dans les trois mois en cas d'aliénation.
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
De herbelegging moet uiterlijk bij de stopzetting van de beroepswerkzaamheid gebeuren en binnen een termijn van 5 jaar vanaf de eerste dag van het belastbaar tijdperk waarin de meerwaarde is var tijdperk dat de verwezenlijking van de meerwaarde voorafgaat.
|
Le remploi doit être effectué au plus tard à la cessation de l'activité professionnelle et dans un délai de 5 ans prenant cours le premier jour de la période imposable de réalisation de la plus-value, ou le premier jour de la pénultième période imposable précédant celle de la réalisation de la plus-value.
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
De herbelegging moet gebeuren in zeeschepen, delen in mede-eigendom in zeeschepen, in scheepsaandelen of in aandelen van een vennootschap - scheepsexploitant die haar maatschappelijke zetel in de Europese Unie heeft.
|
Le remploi doit revêtir la forme de navires, de parts de copropriété de navires, de parts de navires ou d'actions ou parts d'une société - exploitant maritime qui a son siège social dans l'Union européenne.
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
De herbelegging moet gebeuren in bedrijfsvoertuigen die zijn bedoeld in § 1, derde lid, die beantwoorden aan de ecologische normen bepaald door de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad en die in België voor het uitoefenen van de beroepswerkzaamheid worden gebruikt.
|
Le remploi doit revêtir la forme de véhicules d'entreprise visés au § 1er, alinéa 3, qui correspondent aux normes écologiques déterminées par le Roi par arrêté délibéré en Conseil des Ministres et qui sont utilisés en Belgique pour l'exercice de l'activité professionnelle.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-06 |
In afwijking van § 1 wordt in gevallen als vermeld in het eerste lid, de meerwaarde in het belastbare tijdperk waarin de meerwaarde is verwezenlijkt als winst of baten aangemerkt naar verhouding tot het bedrag van de afschrijvingen op het door herbelegging verkregen goed die op het ogenblik van verwezenlijking van de meerwaarde reeds in aanmerking zijn genomen.
|
Par dérogation au § 1er, dans les cas visés à l'alinéa premier, la plus-value est considérée, proportionnellement au montant des amortissements déjà admis sur l'élément acquis en remploi au moment de la réalisation de la plus-value, comme un bénéfice ou profit de la période imposable de réalisation de la plus-value.
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
Als de vennootschap uiterlijk de dag van de overdracht van de aandelen een meerwaarde gerealiseerd heeft op immateriële of materiële vaste activa dewelke het voorwerp kunnen uitmaken van een gespreide taxatie als bedoeld in artikel 47 op voorwaarde van herbelegging van de waarde van de vervreemding overeenkomstig § 2 van dit artikel en tevens de intentie tot herbelegging kenbaar heeft gemaakt in zijn fiscale aangifte met betrekking tot het belastbaar tijdperk waarin de meerwaarde gerealiseerd werd, zijn de verkopers van de aandelen bovendien hoofdelijk aansprakelijk voor de belasting die betrekking heeft op de meerwaarde, als de herbelegging niet geschiedde binnen de wettelijke termijn.
|
En outre, si la société a réalisé au plus tard le jour de la cession des actions ou parts, une plus-value sur des immobilisations corporelles ou incorporelles susceptible de faire l' objet de l' étalement de la taxation visé à l'article 47 sous condition du remploi du produit de l'aliénation conformément au § 2 de cet article et a déclaré son intention de procéder au remploi dans sa déclaration fiscale relative à la période imposable de réalisation de la plus-value, et si le remploi n' est pas réalisé dans le délai légal, les vendeurs sont solidairement responsables des impôts se rapportant à ladite plus-value.
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
Recherche phrases traduites manuellement
Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Microsoft, Systran et Worldlingo.
Aider à classer les recherches similaires: beroepswerkzaamheid (Néerlandais - Français) | bedrijfsvoertuigen (Néerlandais - Français) | actiefbestanddeel (Néerlandais - Français) | maatschappelijke (Néerlandais - Français)
Les utilisateurs demandent de l'aide: guerra (Tagalog>Espagnol) | southern (Polonais>Anglais) | buscapies (Espagnol>Anglais) | tum kya karte ho (Tagalog>) | paano (Portuguais>Anglais) | disconviens (Français>Anglais) | studoc (Néerlandais>Anglais) | gerat (Néerlandais>Anglais) | bulging (Finnois>Anglais) | metylen (Suédois>Tchéque) | éthylhydroxyéthylcellulose (Français>Anglais) | policijski (Serbe>Anglais) | ne hostes castra capiant (Latin>Italien) | wimpy meaning (Anglais>Tagalog) | behalf (Anglais>Allemand)
Dénoncer les abus |
À propos de MyMemory
| Nous contacter
MyMemory dans votre langue: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语