Click to expand

Combinaison linguistique: Click to swap content  Objet   

Vous avez recherché: tpg    [ Désactiver les couleurs ]

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Grec

Information

-voor TPG: particulier investeringsfonds;

-για την TPG: ιδιωτικά μετοχικά κεφάλαια,

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Anonyme

-voor TPG IV: privaat investeringsfonds;

-για την TPG IV: εταιρεία επενδύσεων ιδιωτικών κεφαλαίων,

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Anonyme

-voor TPG Partners IV: investerinsfonds;

-για την TPG Partners IV: εταιρεία επενδύσεων,

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Anonyme

-voor TPG IV: private aandelen investeringsfonds;

-για την TPG IV: εταιρεία χαρτοφυλακίου επενδύσεων,

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Anonyme

-voor TPG V: private aandelen investeringsfonds;

-για την TPG V: εταιρεία χαρτοφυλακίου επενδύσεων,

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Anonyme

(Zaak nr. COMP/M.4036 — TPG IV/Apax/Q-Telecom)

(Υπόθεση COMP/M.4036 — TPG IV/Apax/Q-Telecom)

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Anonyme

(Zaak nr. COMP/M.4036 — TPG IV/Apax/Q-Telecommunications)

(Υπόθεση COMP/M.4036 — TPG IV/Apax/Q-Telecommunications)

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Anonyme

-voor TPG: particuliere aandelenbeleggingen in diverse portefeuillemaatschappijen;-voor Télédiffusion de France: verlening van ether-en draadloze diensten aan omroeporganisaties en telecommunicatiemaatschappijen; exploitatie van terrestrische infrastructuur voor de transmissie van radio-, televisie-en telecommunicatiesignalen.

2. Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:-για την TPG: εταιρεία ιδιωτικών επενδύσεων σε διάφορες εταιρείες χαρτοφυλακίου,

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Anonyme

Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk tien dagen na dagtekening van deze bekendmaking hebben bereikt. Zij kunnen per fax (nummer (32-2) 296 43 01 of 296 72 44) of per post, onder vermelding van referentienummer COMP/M.4036 — TPG IV/Apax/Q-Telecommunications, aan onderstaand adres worden toegezonden:

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.4036 — TPG IV/Apax/Q-Telecommunications. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Anonyme

1. Op 1 december 2005 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad [1] waarin wordt meegedeeld dat de ondernemingen TPG Advisors IV Inc. (%quot%TPG IV%quot%, VS) en Apax Partners Holdings Ltd (%quot%Apax%quot%, Verenigd Koninkrijk) in de zin van artikel 3, lid 1), sub b), van genoemde verordening gezamenlijk zeggenschap verkrijgen over de onderneming Q-Telecommunications S.A. (%quot%Q-Telecommunications%quot%, Griekenland) door de aankoop van aandelen.

1. Την 1η Δεκεμβρίου 2005, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου [1] με την οποία οι επιχειρήσεις TPG Advisors IV Inc. ("TPG IV", ΗΠΑ) και Apax Partners Holdings Ltd ("Apax", ΗΒ) αποκτούν με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου κοινό έλεγχο του συνόλου της επιχείρησης Q-Telecommunications S.A. ("Q-Telecommunications", Ελλάδα) με αγορά μετοχών.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Anonyme
Attention : Contient un formatage HTML invisible

1. Op 1 september 2006 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad [1] waarin wordt meegedeeld dat de ondernemingen TPG Advisors IV, Inc. (%quot%TPG IV%quot%, VSA) en TPG Advisors V, Inc. (%quot%TPG V%quot%, VSA) in de zin van artikel 3, lid 1), sub b), van genoemde verordening gezamenlijk zeggenschap verkrijgen over de onderneming Aleris International, Inc. (%quot%Aleris%quot%, VSA) door de aankoop van aandelen.

1. Στις 1 Σεπτεμβρίου 2006, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου [1] με την οποία οι επιχειρήσεις TPG Advisors IV, Inc. ("TPG IV", ΗΠΑ) και TPG Advisors V, Inc. ("TPG V", ΗΠΑ) αποκτούν με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου κοινό έλεγχο της επιχείρησης Aleris International, Inc. ("Aleris", ΗΠΑ) με αγορά μετοχών.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Anonyme
Attention : Contient un formatage HTML invisible

1. Op 3 november 2006 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad [1] waarin is medegedeeld dat de particuliere aandelenfondsen TPG Advisors IV, L.P. en TPG Advisors V, L.P. (tezamen%quot%TPG%quot%, Verenigde Staten) in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van genoemde verordening van de Raad volledige zeggenschap verkrijgen over de onderneming Télédiffusion de France (Frankrijk) door de aankoop van aandelen.2. De bedrijfswerkzaamheden van de betrokken ondernemingen zijn:

1. Στις 3 Νοεμβρίου 2006, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου [1] με την οποία οι εταιρείες επιχειρηματικού κεφαλαίου TPG Advisors IV, L.P. και TPG Advisors V, L.P (από κοινού "TPG") (Ηνωμένες Πολιτείες), αποκτούν κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου έλεγχο του συνόλου της Télédiffusion de France (Γαλλία), με αγορά μετοχών.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Anonyme
Attention : Contient un formatage HTML invisible

1. Op 15 april 2005 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad [1] waarin wordt meegedeeld dat de Amerikaanse onderneming TPG Advisors IV, Inc. (%quot%TPG%quot%) en de Britse onderneming APAX Europe VI (%quot%APAX%quot%), die onder zeggenschap staat van de op Guernsey gevestigde onderneming Hirzell, in de zin van artikel 3, lid 1, sub b), van genoemde verordening gezamenlijk zeggenschap verkrijgen over de Griekse onderneming TIM Hellas Telecommunications SA (%quot%TIM Hellas%quot%) door de aankoop van aandelen.

1. Στις 15 Απριλίου 2005, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου [1] με την οποία οι επιχειρήσεις TPG Advisors IV, Inc. (TPG, ΗΠΑ) και APAX Europe VI (APAX, Ηνωμένο Βασίλειο) που ελέγχονται από την επιχείρηση Hirzell (που εδρεύει στο Γκέρνσεϋ) αποκτούν με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου κοινό έλεγχο της επιχείρησης TIM Hellas Telecommunications S.A. (TIM Hellas, Ελλάδα) με αγορά μετοχών.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Anonyme

1. Op 9 maart 2006 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 en volgend op een verwijzing in het kader van artikel 4, lid 5, van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad [1] waarin wordt meegedeeld dat de onderneming Isola Group SARL (%quot%Isola%quot%, VSA) die onder gezamenlijk zeggenschap staat van TPG Partners IV en T3 II, in de zin van artikel 3, lid 1, sub b), van genoemde verordening volledig zeggenschap verkrijgt over de Polyclad activiteiten van de Cookson Group plc (UK), Cookson Overseas Limited (UK), Cookson Electronics Limited (Hong Kong), Cookson Investments, Inc en Cookson Singapore pte Ltd. door de aankoop van aandelen en activa.

1. Στις 9 Μαρτίου 2006, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 και σε ακολουθία μιας παραπομπής δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος 5 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου [1] με την οποία η επιχείρηση Isola Group SARL ("Isola", Η.Π.Α.), που ελέγχεται από κοινού από τις TPG Partners IV και T3 II, αποκτά, με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου, τον αποκλειστικό έλεγχο της επιχειρηματικής δραστηριότητας Polyclad των επιχειρήσεων Cookson Group plc (ΗΒ), Cookson Overseas Limited (ΗΒ), Cookson Electronics Limited (Χονγκ Κονγκ), Cookson Investments, Inc. και Cookson Singapore pte Ltd. με αγορά μετοχών και στοιχείων του ενεργητικού.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Anonyme
Attention : Contient un formatage HTML invisible

Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk tien dagen na dagtekening van deze bekendmaking hebben bereikt. Zij kunnen de Commissie per fax (nummer (32-2) 296 43 01 of 296 72 44) of per post, onder vermelding van referentie nummer COMP/M.4454 — TPG/Télédiffusion de France, aan onderstaand adres worden toegezonden:

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.4454 — TPG/Télédiffusion de France. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Anonyme

(Zaak nr. COMP/M.4454 — TPG/Télédiffusion de France)

(Υπόθεση COMP/M.4454 — TPG/Télédiffusion de France)

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Anonyme

4. De Commissie verzoekt belanghebbende derden hun eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie kenbaar te maken aan de Commissie.Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk tien dagen na dagtekening van deze bekendmaking hebben bereikt. Zij kunnen per fax (nummer (32-2) 296 43 01 of 296 72 44) of per post, onder vermelding van referentienummer COMP/M.4382 — TPG/Aleris, aan onderstaand adres worden toegezonden:

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.4382 — TPG/Aleris. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Anonyme

(Zaak nr. COMP/M.4382 — TPG/Aleris)

(Υπόθεση COMP/M.4382 — TPG/Aleris)

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité:
Référence: Anonyme

4. De Commissie verzoekt belanghebbende derden hun eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie kenbaar te maken aan de Commissie.Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk tien dagen na dagtekening van deze bekendmaking hebben bereikt. Zij kunnen per fax ((32-2) 296 43 01 of 296 72 44) of per post, onder vermelding van referentienummer COMP/M.3785 — TPG/APAX/TIM Hellas, aan onderstaand adres worden toegezonden:

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.3785 — TPG/APAX/TIM Hellas. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Anonyme

(Zaak nr. COMP/M.3785 — TPG/APAX/TIM Hellas)

(Υπόθεση αριθ. COMP/M.3785 — TPG/APAX/TIM Hellas)

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Anonyme

Ajouter une traduction

Recherche phrases traduites manuellement

Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.


Aider à classer les recherches similaires:  telecommunicatiemaatschappijen (Néerlandais - Grec) | portefeuillemaatschappijen (Néerlandais - Grec) | telecommunicatiesignalen (Néerlandais - Grec) | bedrijfswerkzaamheden (Néerlandais - Grec) | aandelenbeleggingen (Néerlandais - Grec)


Les utilisateurs demandent de l'aide: il peut être : (Français>Espagnol) | sprinter (Espagnol>Français) | économiser (Français>Espagnol) | frutas del perú (Espagnol>Quechua) | jaime travailler dans mon jardin (Français>Anglais) | laborable (Espagnol>Anglais) | l e g a l (Espagnol>Anglais) | soportes (Espagnol>Français) | love me for who i am (Anglais>Arabe) | laberinto (Espagnol>Anglais) | gaec (Français>Anglais) | laponia (Espagnol>Anglais) | knits (Espagnol>Anglais) | 3082 (Allemand>Slovak) | schade-uitkering (Néerlandais>Anglais)


Dénoncer les abus  | À propos de MyMemory   | Nous contacter


MyMemory dans votre langue: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语