Vous avez recherché: verpakkingsbedrijven [ Désactiver les couleurs ]
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.
Néerlandais |
Polonais |
Information |
De in de registers van oorsprongsbenamingen ingeschreven olijfgaarden, oliefabrieken en verpakkingsbedrijven worden op gezette tijden gecontroleerd om na te gaan of zij nog steeds voldoen aan de technische voorwaarden en het reglement.
|
Plantacje gajów oliwnych, olejarnie lub przedsiębiorstwa zajmujące się pakowaniem wpisane do rejestrów rady regulacyjnej są przedmiotem okresowych inspekcji w celu zapewnienia monitorowania i sprawdzania, czy elementy specyfikacji są zgodne z przepisami rozporządzenia.
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
3. De lidstaat kan de verpakkingsbedrijven die op grond van Verordening (EG) nr. 2815/98 voor de oorsprongsaanduiding zijn erkend en voor het verkoopseizoen 2001/2002 aan de erkenningsvoorwaarden voldoen, als erkend blijven aanmerken.
|
3. Państwa Członkowskie mogą nadal brać pod uwagę przedsiębiorstwa zatwierdzone na pakowanie oliwy o określonym pochodzeniu, w ramach rozporządzenia (WE) nr 2815/98, które spełniają wymagania zatwierdzenia na rok gospodarczy 2001/02.
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
(2) Gebleken is dat de verpakkingsbedrijven wegens de oude voorraden etiketten en de houdbaarheid van de producten op basis van olijfolie die in de handel mogen blijven, moeite hebben met de toepassing van de nieuwe etiketteringsvoorschriften.
|
(2) Okazało się, że pakowacze mają trudności z wprowadzeniem nowych wymagań w zakresie etykietowania, mając na uwadze ilości już zmagazynowanych etykietek i uwzględniając trwałość produktów z oliwy z oliwek, które mogą pozostać na rynku.
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
Geregistreerde oliefabrieken of verpakkingsbedrijven dienen een aanvraag tot certificering van een partij in, waarna de Raad van Toezicht er monsters van neemt en de opslagplaatsen worden verzegeld totdat de olie wordt verpakt of de onverpakte olie wordt verkocht.
|
Olejarnie lub przedsiębiorstwa zajmujące się pakowaniem przedkładają wniosek o certyfikację partii, po złożeniu którego rada regulacyjna pobiera próbki. Zbiorniki są następnie opieczętowane aż do momentu rozlewania oliwy do butelek lub sprzedaży hurtowej.
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
De bedrijven en/of olijfgaarden, oliemolens en verpakkingsbedrijven, verspreid over het beperkte gebied waar de grondstof vandaan komt en waar deze voor latere verwerking naartoe wordt gebracht, moeten zijn ingeschreven in de desbetreffende registers van de Asociación "Asolrioja".
|
Gospodarstwa i/lub plantacje, olejarnie i przedsiębiorstwa zajmujące się rozlewaniem usytuowane w określonej strefie, z której pochodzi surowiec i dokąd jest przywożony w celu dalszej obróbki powinny być wpisane do odpowiednich rejestrów stowarzyszenia "Asolrioja".
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
De opslag-en verpakkingsbedrijven van de appelen met de BOB "Pomme du Limousin" moeten registers bijhouden aan de hand waarvan de herkomst en de bestemming van de appelen kunnen worden nagegaan, alsmede de gebruikte en de in het verkeer gebrachte hoeveelheden appelen.
|
Podmioty składujące/pakujące jabłka objęte CHNP "Pomme du Limousin" muszą uaktualniać rejestry umożliwiające identyfikację pochodzenia i przeznaczenia jabłek, jak również ilości wykorzystanych i wprowadzonych do obrotu jabłek.
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
-de toegang tot de markten te vergemakkelijken doordat potentiële belemmeringen van het concurrentievermogen op de interne markt worden weggenomen;-een eind te maken aan de discriminatie van binnenlandse verpakkingsbedrijven die op de nationale markt concurrentie krijgen van verschillende verpakkingsmaten waarvan zij geen gebruik mogen maken;
|
-ułatwienie dostępu do rynków, usuwając potencjalne przeszkody dla konkurencji w ramach rynku wewnętrznego;-zlikwidowane dyskryminacji wynikającej z krajowych przepisów regulujących rozmiary opakowań; przedmiotem takiej dyskryminacji są w obecnym systemie krajowe przedsiębiorstwa, postawione w obliczu konkurencji na rynku krajowym ze strony firm używających innych rozmiarów opakowań, których one same nie mogą stosować;
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
a) worden olijfolieproducentenorganisaties en unies daarvan evenals oliefabrieken en verpakkingsbedrijven die door de lidstaat zijn erkend ten behoeve van activiteiten voor particuliere opslag gedurende de verkoopseizoenen 1998/1999 tot en met 2004/2005, beschouwd als erkend in de zin van deze verordening indien zij voldoen aan de voorwaarden van de artikelen 3 en 4;
|
a) organizacje producentów oliwy i ich stowarzyszenia, jak również olejarnie i firmy pakujące, uznane przez Państwo Członkowskie z tytułu prowadzenia działalności prywatnego składowania w latach gospodarczych 1998/1999 do 2004/2005 uznane są za zatwierdzone zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, jeśli spełniają warunki określone w art. 3 i 4;
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
(Her)verpakkingsbedrijven die over een vergunning beschikken, zijn verplicht een adequaat register bij te houden van de hoeveelheden kaviaar die, naar gelang van het geval, worden ingevoerd, uitgevoerd, wederuitgevoerd, in situ geproduceerd of opgeslagen. Dit register moet beschikbaar worden gemaakt voor controle door de administratieve instantie van de betrokken lidstaat.
|
Od licencjonowanych zakładów zajmujących się pakowaniem i przepakowywaniem wymaga się prowadzenia odpowiednich rejestrów ilości przywożonego, wywożonego, wywożonego z powrotem, produkowanego na miejscu i przechowywanego kawioru. Rejestry te muszą być udostępniane do kontroli organowi zarządzającemu odpowiedniego państwa członkowskiego.
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
2. De jaarlijkse behoeften voor de voorziening met de in bijlage I genoemde producten worden in een geraamde voorzieningsbalans gekwantificeerd. De behoeften van de verwerkings-of de verpakkingsbedrijven die producten leveren die bestemd zijn voor de plaatselijke markt of die onder bepaalde voorwaarden naar derde landen worden geëxporteerd of traditioneel naar de rest van de Gemeenschap verzonden, worden in een aparte voorzieningsbalans geraamd.
|
2. Tworzone są prognozy bilansu dostaw określające ilości produktów rolnych wymienionych w załączniku I i potrzebnych do wypełnienia warunków dostaw każdego roku. Osobne prognozy bilansu dostaw są tworzone na podstawie potrzeb przemysłu zajmującego się przetwórstwem i pakowaniem produktów przeznaczonych do obrotu lokalnego, do wywozu pod określonymi warunkami do państw trzecich lub do tradycyjnych przesyłek do pozostałych obszarów Wspólnoty.
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
Het is onwaarschijnlijk dat de controles die moeten worden verricht om de kwaliteit van het product te garanderen, op doelmatige wijze buiten het productiegebied kunnen worden uitgevoerd. Verpakkingsbedrijven moeten ervoor zorgen dat de verpakkingsinstallatie fysiek gescheiden is van de andere activiteiten van het geregistreerde bedrijf en moeten beschikken over conform Norm ISO-9001:2000, zoals gewijzigd, gecertificeerde kwaliteitsborgingssystemen vanaf de ontvangst van de bulkolie tot en met de verzending van de verpakte olie.
|
Trudno jest zapewnić, że kontrole niezbędne do gwarancji produktu będą skutecznie przeprowadzane poza obszarem produkcji. Zarejestrowane przedsiębiorstwa zajmujące się rozlewaniem muszą zapewnić, że butelkowanie oliwy objętej chronioną nazwą pochodzenia odbywa się oddzielnie od pozostałych rodzajów produktów i posiadają systemy ochrony jakości od chwili dostawy oliwy luzem do przedsiębiorstwa do momentu wysyłki oliwy w butelkach, certyfikowane normą ISO-9001:2000 z późniejszymi poprawkami.
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
De met de controles belaste ambtenaren moeten in het bijzonder de vereiste technische kennis en beroepservaring bezitten om de in de Verordeningen (EEG) nr. 3089/78 (*) en (EEG) nr. 2261/84 (**) van de Raad en (EEG) nr. 3061/84 (***) en (EEG) nr. 2677/85 (****) van de Commissie bedoelde controles uit te voeren, met name voor de beoordeling van de agronomische gegevens, voor de technische controle van oliefabrieken en verpakkingsbedrijven en voor het onderzoek van voorraad-en financiële boekhouding.
|
W szczególności personel odpowiedzialny za kontrolę posiada niezbędną wiedzę techniczną oraz doświadczenie umożliwiające mu przeprowadzanie kontroli, co określają dokładnie rozporządzenie Rady (EWG) nr 3089/78 [5] oraz (EWG) nr 2261/84 [6], oraz rozporządzenie Komisji (EWG) nr 3061/84 [7] i (EWG) nr 2677/85 [8], w szczególności w przypadku oceny danych agronomicznych, kontroli technicznych fabryk i zakładów przetwórczych oraz weryfikacji ewidencji towarowej i rachunków.
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
-het controleert de verpakkingsbedrijven die overeenkomstig artikel 7 van Verordening (EEG) nr. 3089/78 van de Raad van 19 december 1978 tot vaststelling van de algemene voorschriften voor de toekenning van consumptiesteun voor olijfolie (2) zijn erkend, alsmede, in voorkomend geval, de op grond van artikel 11, lid 3, van Verordening nr. 136/66/EEG erkende beroepsorganisaties;-het verzamelt, verifieert en verwerkt op nationaal niveau de gegevens die nodig zijn voor de vaststelling van de in artikel 18 van Verordening (EEG) nr. 2261/84 bedoelde opbrengsten;
|
-monitoruje zatwierdzone zakłady pakujące zgodnie z art. 7 rozporządzenia Rady (EWG) nr 3089/78 z dnia 19 grudnia 1978 r. ustanawiającego ogólne zasady odnoszące się do pomocy w odniesieniu do konsumpcji oliwy z oliwek [5] oraz, tam, gdzie jest to niezbędne, organizacje zawodowe uznane na mocy art. 11 ust. 3 rozporządzenia nr 136/66/EWG,
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
Recherche phrases traduites manuellement
Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.
Aider à classer les recherches similaires: olijfolieproducentenorganisaties (Néerlandais - Polonais) | etiketteringsvoorschriften (Néerlandais - Polonais) | verpakkingsinstallatie (Néerlandais - Polonais) | erkenningsvoorwaarden (Néerlandais - Polonais)
Les utilisateurs demandent de l'aide: -úlcera o hemorragia activa (Espagnol>Anglais) | asini (Italien>Anglais) | eurogold (Anglais>Espagnol) | element skÅ‚adowy (Polonais>Anglais) | si tu amor no vuelve (Espagnol>Anglais) | éter (Espagnol>Anglais) | ögrenciyim (Espagnol>Anglais) | bez zastrzeżeń (Polonais>Anglais) | alumiiniumkettast (Estonien>Anglais) | 04000051 (Espagnol>Anglais) | receive (Anglais>Tamil) | 15g (Espagnol>Anglais) | traktion in der kurve seitlich (Allemand>Portuguais) | ¿ esta durmiendo (Espagnol>Anglais) | 8i (Espagnol>Anglais)
Dénoncer les abus |
À propos de MyMemory
| Nous contacter
MyMemory dans votre langue: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语