Vous avez recherché: you leave me breathless [ Désactiver les couleurs ]
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.
Anglais |
Français |
Information |
|
Dernière mise à jour: 2010-03-26 |
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
|
Dernière mise à jour: 2010-04-20 |
If you would just leave me some money, I will look after quite a bit.
|
Si elle avait un peu plus d'argent de reste, elle pourrait faire des choses.
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
This could be more serious if you are already breathless.
|
Cela pourrait être aggravé si vous êtes déjà essoufflé.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-11 |
Please, before you leave us, can you give me this political Christmas present.
|
S' il vous plaît, avant de vous en aller, faites-moi ce cadeau de Noël politique.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-21 |
Mme Trüpel a évoqué la question de l'indépendance éditoriale.
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
I am asking why you are not giving me leave to speak.
|
Je vous demande pourquoi vous ne me donnez pas la parole.
|
Dernière mise à jour: 2012-02-29 |
I am asking why you are not giving me leave to speak.
|
Mme Trüpel a évoqué la question de l’ indépendance éditoriale.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-22 |
I would like to leave you with one point, if you will allow me.
|
À long terme, il faut que chaque État membre respecte la position de l’ autre.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-22 |
I would like to leave you with one point, if you will allow me.
|
Permettez-moi de terminer en posant une question à la Commission.
|
Dernière mise à jour: 2012-02-29 |
If you will permit me to take my leave now, I shall gladly do so.
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
If you will permit me to take my leave now, I shall gladly do so.
|
Si vous m’autorisez à prendre congé dès à présent, je le ferais volontiers.
|
Dernière mise à jour: 2012-02-29 |
What you said today leaves me quite astonished.
|
Ce que vous avez dit aujourd'hui me laisse pantois.
|
Dernière mise à jour: 2012-02-29 |
You should only select "Leave me voicemail" if you have a Skype Voicemail subscription .
|
Sélectionnez « Laissez-moi un message » uniquement si vous avez un abonnement à Skype Voicemail .
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
Recherche phrases traduites manuellement
Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.
Aider à classer les recherches similaires: subscription (Anglais - Français) | astonished (Anglais - Français)
Les utilisateurs demandent de l'aide: tema de proiectare (Roumain>Anglais) | commission (Français>Lituanien) | polymerizace (Tchéque>Allemand) | cairan ingestif (Indonésien>Anglais) | kami akan makan bertiga (Indonésien>Anglais) | surat kuasa (Indonésien>Anglais) | 19 (Indonésien>Anglais) | ppd (Grec>Anglais) | ulotka (Polonais>Français) | compartmental (Anglais>Danois) | spat (Néerlandais>Allemand) | apa yang kamu pikirkan (Indonésien>Anglais) | pince (Hongrois>Allemand) | quando sarà in consegna la merce (Italien>Anglais) | ã©rtã©kpapãrokkal (Hongrois>Anglais)
Dénoncer les abus |
À propos de MyMemory
| Nous contacter
MyMemory dans votre langue: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语