Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
most magazines in europe are printed using a rotogravure printing press, as are many different types of packaging materials.
az európában nyomtatott magazinok többsége rotációs mélynyomással készül, akárcsak számos csomagolóanyag-típus.
newsprint is machine-finished or slightly calendered, white or slightly coloured and is used in reels for letterpress, offset or flexo-printing
a fehér vagy enyhén színezett újságpapírt géppel munkálják meg vagy finoman kalanderezik, és tekercsekben használják magasnyomáshoz, ofszet- vagy flexonyomtatáshoz.
from the printing press and the typewriter to today's readily available digital technologies like computers and smart phones, the cherokee language is fully functional thanks to the help of tireless advocates and activists along the way.
a nyomtatott sajtótól az írógépen keresztül a ma elérhető digitális technológiákig, mint pl. a számítógépek és az okos telefonok, a cseroki nyelv mindenütt alkalmazható fáradhatatlan támogatóinak és aktivistáinak köszönhetően.
2.1 changes in the european printing industry are closely linked to changes experienced by paper, ink and printing press suppliers, as well as their clients, who have their own problems to deal with and are working out the best way forward, which for some will mean a process of concentration.
2.1 az európai nyomdaipar alakulása szorosan kötődik a papírgyártó, tintakészítő és nyomdagépgyártó vállalatokkal, valamint a megrendelőkkel kapcsolatos tendenciákhoz, amelyeknek, illetve akiknek ugyancsak megvannak a maguk nehézségei, és ezek leküzdése érdekében szervezetekbe tömörülnek, néhányuknál pedig egyenesen a koncentráció folyamata figyelhető meg.
don't forget to place the special pre-printed paper in your printer.\\n\\nto continue, press ok. to cancel printing, press cancel.\\n\\nnote: for information on using paper direct paper, press f1 now.
ne felejtse a különleges előnyomott papírt a nyomtatóba helyezni.\\n\\na folytatáshoz kattintson az ok gombra. a nyomtatás leállításához kattintson a mégse gombra.\\n\\nmegjegyzÉs: a paperdirect papírok használatáról az f1 billentyű lenyomása után olvashat.