Vous avez recherché: nová [ Désactiver les couleurs ]
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.
Anglais |
Hongrois |
Information |
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
Nové Mesto nad Váhom (comprising Nové Mesto nad Váhom district);
|
Nové Mesto nad Váhom (amely magában foglalja Nové Mesto nad Váhom járást);
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
Ferromet Long Products Ltd, Prague (trading company related to Nová Hut),
|
Ferromet Long Products Ltd, Prága (a Nová Hut vállalattal kapcsolatban álló kereskedelmi társaság),
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
Na druhej strane, občania, ktorí emigrujú do štátov Európskej únie, by nemali vytvárať nové etnické sídliská, avšak mali by sa úplne integrovať a osvojiť si princípy slobody a demokracie hosťovskej krajiny. Ktorýsi z britských kolegov mi nedávno spomínal situáciu, keď v Británii časť občanov verejne proklamovala heslo na pokojnom zhromaždení nápismi na tričkách, citujem „nie Británia, ale moslimovia“, koniec citácie.
|
Másrészt, az EU-tagállamaiba bevándorolt polgárok ne alkossanak új etnikai telepeket, hanem teljes mértékben integrálódjanak és fogadják el a befogadó ország demokráciáról és szabadságról vallott alapértékeit. Néhány brit kollégám nemrég említett egy olyan esetet, amikor brit állampolgárok egy békés találkozón „nem brit, hanem muzulmán” feliratú pólóban jelentek meg.
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
Domnívám se, dámy a pánové, že doporučení evropských institucí ke genderové problematice bude bráno vážně až ve chvíli, kdy zde proběhne důkladná analýza odměňování z hlediska vzdělání a výkonu a přepracuje se platový systém i řízení lidských zdrojů. Jinak jsme vůči občanům v pozici těch, kteří káží vodu a pijí víno.
|
Hölgyeim és uraim! Úgy gondolom, hogy az európai intézményeknek a nemek kérdésére vonatkozó javaslatait csak akkor fogják komolyan venni, ha alaposan elemezzük a jutalmazó rendszerek és az emberek végzettsége és hatékonysága közti összefüggéseket, és ha a humánerőforrás-gazdálkodást és a fizetési rendszereket felülvizsgáljuk. Amíg ez nem következik be, a polgárok azt gondolják, olyanok vagyunk, mint aki vizet prédikál és bort iszik.
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
Nové Mesto nad Váhom (amely magában foglalja Myjava járást);
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
Nové Mesto nad Váhom (comprising Nové Mesto nad Váhom district);
|
Nové Mesto nad Váhom (beleértve Nové Mesto nad Váhom körzetét);
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
The territory of the District Veterinary and Food Administrations (DVFA) of Žiar nad Hronom (comprising the Žiar nad Hronom, Žarnovica and Banská Štiavnica districts), Zvolen (comprising the Zvolen, Krupina and Detva districts), Lučenec (comprising the Lučenec and Poltár districts), Veľký Krtíš (comprising the Veľký Krtíš district), Komárno (comprising the Komárno district), Nové Zámky (comprising the Nové Zámky district), Levice (comprising the Levice district) and Rimavská Sobota (comprising the Rimavská Sobota district).
|
Järgmiste veterinaar- ja toiduametite ringkondade (DVFA) territooriumid: Žiar nad Hronom (hõlmab Žiar nad Hronomi, Žarnovica ja Banská Štiavnica rajoone), Zvolen (hõlmab Zvoleni, Krupina ja Detva rajoone), Lučenec (hõlmab Lučeneci ja Poltári rajoone), Veľký Krtíš hõlmab Veľký Krtíši rajooni), Komárno (hõlmab Komárno rajooni), Nové Zámky (hõlmab Nové Zámky rajooni), Levice (hõlmab Levice rajooni) ja Rimavská Sobota (hõlmab Rimavská Sobota rajooni).
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
| Surveillance zone | | BĚSTOVICE BOHUŇOVICE BOROVNICE BOŠÍN BRANDÝS NAD ORLICÍ BUČINA CEREKVICE NAD LOUČNOU ČESKÉ HEŘMANICE CHOCEŇ CHOTOVICE (partly) DOBŘÍKOV DOLNÍ ÚJEZD DŽBÁNOV HORKY HRÁDEK HRUŠOVÁ JAVORNÍK JEHNĚDÍ KOLDÍN KOSTELECKÉ HORKY LEŠTINA (partly) LHOTY U PODŠTEJNA LIBECINA LITOMYŠL (partly) MAKOV MORAŠICE MOSTEK NASAVRKY NĚMČICE (partly) NOVÁ SÍDLA NOVÉ HRADY ORLICKÉ PODHŮŘÍ OSÍK OUCMANICE PLCHOVICE PODLESÍ PODLESÍ (partly) PŘÍLUKA PUSTINA ŘEPNÍKY ŘETOVÁ ŘETŮVKA (partly) ŘÍDKÝ SEČ SEDLIŠTĚ SKOŘENICE SLATINA SLOUPNICE SRUBY SUCHÁ LHOTA SUDISLAV NAD ORLICÍ SUDSLAVA SVATÝ JIŘÍ TISOVÁ TRŽEK TÝNIŠTKO ÚJEZD U CHOCNĚ ÚJEZDEC ÚSTÍ NAD ORLICÍ VELKÁ SKROVNICE VIDLATÁ SEČ VLČKOV (partly) VODĚRADY VRACLAV VRAČOVICE-ORLOV VYSOKÉ MÝTO ZÁDOLÍ ZÁLŠÍ ZÁMRSK ZÁŘECKÁ LHOTA | |
|
| Valvontavyöhyke | | BĚSTOVICE BOHUŇOVICE BOROVNICE BOŠÍN BRANDÝS NAD ORLICÍ BUČINA CEREKVICE NAD LOUČNOU ČESKÉ HEŘMANICE CHOCEŇ CHOTOVICE (osittain) DOBŘÍKOV DOLNÍ ÚJEZD DŽBÁNOV HORKY HRÁDEK HRUŠOVÁ JAVORNÍK JEHNĚDÍ KOLDÍN KOSTELECKÉ HORKY LEŠTINA (osittain) LHOTY U PODŠTEJNA LIBECINA LITOMYŠL (osittain) MAKOV MORAŠICE MOSTEK NASAVRKY NĚMČICE (osittain) NOVÁ SÍDLA NOVÉ HRADY ORLICKÉ PODHŮŘÍ OSÍK OUCMANICE PLCHOVICE PODLESÍ PODLESÍ (osittain) PŘÍLUKA PUSTINA ŘEPNÍKY ŘETOVÁ ŘETŮVKA (osittain) ŘÍDKÝ SEČ SEDLIŠTĚ SKOŘENICE SLATINA SLOUPNICE SRUBY SUCHÁ LHOTA SUDISLAV NAD ORLICÍ SUDSLAVA SVATÝ JIŘÍ TISOVÁ TRŽEK TÝNIŠTKO ÚJEZD U CHOCNĚ ÚJEZDEC ÚSTÍ NAD ORLICÍ VELKÁ SKROVNICE VIDLATÁ SEČ VLČKOV (osittain) VODĚRADY VRACLAV VRAČOVICE-ORLOV VYSOKÉ MÝTO ZÁDOLÍ ZÁLŠÍ ZÁMRSK ZÁŘECKÁ LHOTA | |
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
| Surveillance zone | | BĚSTOVICE BOHUŇOVICE BOROVNICE BOŠÍN BRANDÝS NAD ORLICÍ BUČINA CEREKVICE NAD LOUČNOU ČESKÉ HEŘMANICE CHOCEŇ CHOTOVICE (partly) DOBŘÍKOV DOLNÍ ÚJEZD DŽBÁNOV HORKY HRÁDEK HRUŠOVÁ JAVORNÍK JEHNĚDÍ KOLDÍN KOSTELECKÉ HORKY LEŠTINA (partly) LHOTY U PODŠTEJNA LIBECINA LITOMYŠL (partly) MAKOV MORAŠICE MOSTEK NASAVRKY NĚMČICE (partly) NOVÁ SÍDLA NOVÉ HRADY ORLICKÉ PODHŮŘÍ OSÍK OUCMANICE PLCHOVICE PODLESÍ PODLESÍ (partly) PŘÍLUKA PUSTINA ŘEPNÍKY ŘETOVÁ ŘETŮVKA (partly) ŘÍDKÝ SEČ SEDLIŠTĚ SKOŘENICE SLATINA SLOUPNICE SRUBY SUCHÁ LHOTA SUDISLAV NAD ORLICÍ SUDSLAVA SVATÝ JIŘÍ TISOVÁ TRŽEK TÝNIŠTKO ÚJEZD U CHOCNĚ ÚJEZDEC ÚSTÍ NAD ORLICÍ VELKÁ SKROVNICE VIDLATÁ SEČ VLČKOV (partly) VODĚRADY VRACLAV VRAČOVICE-ORLOV VYSOKÉ MÝTO ZÁDOLÍ ZÁLŠÍ ZÁMRSK ZÁŘECKÁ LHOTA | |
|
| Megfigyelési körzet | | BĚSTOVICE BOHUŇOVICE BOROVNICE BOŠÍN BRANDÝS NAD ORLICÍ BUČINA CEREKVICE NAD LOUČNOU ČESKÉ HEŘMANICE CHOCEŇ CHOTOVICE (részben) DOBŘÍKOV DOLNÍ ÚJEZD DŽBÁNOV HORKY HRÁDEK HRUŠOVÁ JAVORNÍK JEHNĚDÍ KOLDÍN KOSTELECKÉ HORKY LEŠTINA (részben) LHOTY U PODŠTEJNA LIBECINA LITOMYŠL (részben) MAKOV MORAŠICE MOSTEK NASAVRKY NĚMČICE (részben) NOVÁ SÍDLA NOVÉ HRADY ORLICKÉ PODHŮŘÍ OSÍK OUCMANICE PLCHOVICE PODLESÍ PODLESÍ (részben) PŘÍLUKA PUSTINA ŘEPNÍKY ŘETOVÁ ŘETŮVKA (részben) ŘÍDKÝ SEČ SEDLIŠTĚ SKOŘENICE SLATINA SLOUPNICE SRUBY SUCHÁ LHOTA SUDISLAV NAD ORLICÍ SUDSLAVA SVATÝ JIŘÍ TISOVÁ TRŽEK TÝNIŠTKO ÚJEZD U CHOCNĚ ÚJEZDEC ÚSTÍ NAD ORLICÍ VELKÁ SKROVNICE VIDLATÁ SEČ VLČKOV (részben) VODĚRADY VRACLAV VRAČOVICE-ORLOV VYSOKÉ MÝTO ZÁDOLÍ ZÁLŠÍ ZÁMRSK ZÁŘECKÁ LHOTA | |
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
In the light of the epidemiological information available, the measures set out in the plan for the eradication of classical swine fever in feral pigs and the emergency vaccination of such pigs need to be extended to include the whole districts of Rimavská Sobota, Nové Zámky, Levice and Komárno.
|
Pidades silmas olemasolevat epidemioloogilist teavet, tuleks metssigadel esineva sigade katku likvideerimise ja metssigade erakorralise vaktsineerimise kavade meetmeid laiendada, et hõlmata Rimavská Sobota, Nové Zámky, Levice ja Komárno rajoonid tervikuna.
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
The territory of the District Veterinary and Food Administrations (DVFA) of Žiar nad Hronom (comprising the Žiar nad Hronom, Žarnovica and Banská Štiavnica districts), Zvolen (comprising the Zvolen, Krupina and Detva districts), Lučenec (comprising the Lučenec and Poltár districts), Veľký Krtíš (comprising the Veľký Krtíš district), Komárno (comprising the Komárno district), Nové Zámky (comprising the Nové Zámky district), Levice (comprising the Levice district) and Rimavská Sobota (comprising the Rimavská Sobota district)."
|
Seuraavien eläinlääkintä- ja elintarvikealan hallintopiirien alue: Žiar nad Hronom (Žiar nad Hronomin, Žarnovican ja Banská Štiavnican piirikunnat), Zvolen (Zvolenin, Krupinan ja Detvan piirikunnat), Lučenec (Lučenecin ja Poltárin piirikunnat), Veľký Krtíš (Veľký Krtíšin piirikunta), Komárno (Komárnon piirikunta), Nové Zámky (Nové Zámkyn piirikunta), Levice (Levicen piirikunta) sekä Rimavská Sobota (Rimavská Sobotan piirikunta)."
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
Spišská Nová Ves (comprising Spišská Nová Ves and Gelnica districts) and Trebišov (comprising Trebišov district).
|
Spišská Nová Ves (amely magában foglalja Spišská Nová Ves és Gelnica járást) és Trebišov (amely magában foglalja Trebišov járást) Körzeti Állategészségügyi és Élelmiszer-higiéniai Hivatalai (DVFA).
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
Dámy a pánové, opět se rozhořčujeme nad statistikami, které říkají, že ženy mají lepší výsledky, ale trvale o 15 % nižší platy. Ano, je tu skleněný strop, kdy muži do vyšších pozic pouštějí ženy jen neradi. Jsou tu i stereotypy, kterým někdy podléhají bohužel i samy ženy. To chceme změnit. Jsem ale přesvědčená, že když chce někdo něco změnit, měl by začít právě u sebe.
|
(CS) ~~~ Hölgyeim és uraim! Ismét bosszúságra adnak okot a statisztikai adatok, melyek azt bizonyítják, hogy bár a nők jobb eredményeket érnek el, mégis 15%-kal alacsonyabb fizetést kapnak. Igenis létezik az üvegplafon, és a férfiak nem nézik jó szemmel, ha nők magasabb pozíciókat foglalnak el. A sztereotípiák léteznek, és időnként a nők maguk is azok foglyává válnak. Ezen változtatni akarunk. Véleményem szerint azonban, ha változtatni szeretnénk, akkor itt kellene elkezdenünk.
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
In the light of the epidemiological information available, the measures set out in the plan for the eradication of classical swine fever in feral pigs and the emergency vaccination of such pigs need to be extended to include the whole districts of Rimavská Sobota, Nové Zámky, Levice and Komárno.
|
Klassisen sikaruton hävittämistä luonnonvaraisista sioista ja tällaisten sikojen hätärokottamista koskevissa suunnitelmissa esitetyt toimenpiteet on käytettävissä olevien epidemiologisten tietojen perusteella ulotettava koskemaan Rimavská Sobotan, Nové Zámkyn, Levicen ja Komárnon piirikuntia kokonaisuudessaan.
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
Recherche phrases traduites manuellement
Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.
Aider à classer les recherches similaires: přesvědčená (Anglais - Hongrois) | rozhořčujeme (Anglais - Hongrois)
Les utilisateurs demandent de l'aide: zugeständnisse (Allemand>Anglais) | betting possibilities for ec 2012 (Anglais>Espagnol) | send (Anglais>Français) | underperformance (Anglais>Russe) | stubbornness (Anglais>Néerlandais) | genstandens (Danois>Suédois) | ok (Italien>Chinois Simplifié) | zm22 (Allemand>Anglais) | yaw (Allemand>Anglais) | something like that (Portuguais>Anglais) | beatriz (Anglais>Espagnol) | ich habe probiert (Allemand>Néerlandais) | opposed (Anglais>Tagalog) | zop (Allemand>Anglais) | dopo la cerimonia (Italien>Anglais)
Dénoncer les abus |
À propos de MyMemory
| Nous contacter
MyMemory dans votre langue: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语