Vous avez recherché: counterclaim [ Désactiver les couleurs ]
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.
Anglais |
Maltais |
Information |
Il-Kontro talba
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
Kontro-talba
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
kontro talba;
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
(d) kontrotalba;
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
(d) kontro talba;
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
il-kontrotalba għandha titqies li ġiet irtirata.
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
il-kontrotalba għandha titqies bħala rtirata.
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
Action or counterclaim for a declaration of invalidity of a Community design
|
Kawża jew il-kontrotalba dwar dikjarazzjoni ta' l-invalidità ta' disinn Komunitarju
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
Action or counterclaim for a declaration of invalidity of a Community design
|
Kawża jew il-kontrotalba dwar dikjarazzjoni ta'l-invalidità ta'disinn Komunitarju
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
Validity may be challenged only with a counterclaim for a declaration of invalidity.
|
Il-validità tista' tiġi sfidata biss b'kontrotalba għal dikjarazzjoni ta' l-invalidità.
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
However, the defendant may contest its validity by way of a plea or with a counterclaim for a declaration of invalidity.
|
Madankollu, il-konvenut jista' jikkontesta l-validità tiegħu permezz ta' talba jew b'kontrotalba għal dikjarazzjoni ta' l-invalidità.
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
A counterclaim for revocation or for a declaration of invalidity may only be based on the grounds for revocation or invalidity mentioned in this Regulation.
|
Kontrotalba għal revoka jew għal dikjarazzjoni ta' invalidità tista' tiġi ibbażata biss fuq ir-raġunijiet ta' revoka jew ta' invalidità msemmija f'dan ir-Regolament.
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
1. A Community trade mark shall be declared invalid on application to the Office or on the basis of a counterclaim in infringement proceedings:
|
1. It — trade mark Komunitarja għandha tiġi dikjarata bħala invalida wara applikazzjoni lill-Uffiċċju jew fuq il-bażi ta'kontrotalba fi proċedimenti ta'vjolazzjoni,
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
1. A Community trade mark shall be declared invalid on application to the Office or on the basis of a counterclaim in infringement proceedings,
|
1. Trade mark Komunitarja għandha tiġi ddikjarata bħala invalida wara applikazzjoni lill-Uffiċċju jew fuq il-bażi ta'kontrotalba fi proċedimenti ta'vjolazzjoni,
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
if none of the grounds mentioned in Article 25 is found to prejudice the maintenance of the Community design, the court shall reject the counterclaim.
|
jekk l-ebda waħda mir-raġunijiet imsemmija fl-Artikolu 25 ma tinstab li tippreġudika ż-żamma tad-disinn Komunitarju, il-qorti għandha tirrifjuta l-kontrotalba.
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
In particular, they will agree on how the existence of a counterclaim which may give rise to set-off under either scheme will affect the compensation paid to the depositor by each scheme;
|
Partikolarment, huma għandhom jifthiemu dwar l-eżistenza ta' kontro-talbiet li jistgħu jgħatu bidu għal xi rikumpens permezz ta' waħda mill-iskemi li jaffetwaw il-kumpens imħallas lid-depożitaturi b'kull skema;
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
The Community trade mark courts shall treat the Community trade mark as valid unless its validity is put in issue by the defendant with a counterclaim for revocation or for a declaration of invalidity.
|
Il-qrati tat-trade marks Komunitarji għandhom jikkunsidraw it-trade mark Komunitarja bħala valida sakemm il-validità tagħha ma tiġix kontestata mill-konvenut permezz ta' kontrotalba għal revoka jew għal dikjarazzjoni ta' invalidità.
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
The Community design court with which a counterclaim for a declaration of invalidity of a registered Community design has been filed shall inform the Office of the date on which the counterclaim was filed.
|
Il-qorti tad-disinji Komunitarji li magħha tiġi infilzata kontrotalba għal dikjarazzjoni ta' l-invalidità dwar disinn Komunitarju rreġistrat għandha tgħarraf lill-Uffiċċju bid-data li fiha tkun ġiet infilzata l-kontrotalba.
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
Recherche phrases traduites manuellement
Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.
Aider à classer les recherches similaires: counterclaims (Anglais - Maltais) | infringement (Anglais - Maltais) | application (Anglais - Maltais)
Les utilisateurs demandent de l'aide: vermogensprint wordt te heet (Néerlandais>Anglais) | tais-toi, j (Français>Japonais) | vervaardigde (Néerlandais>Espagnol) | fusionsenergiudvikling (Danois>Anglais) | rumi (Français>Espagnol) | vejle (Tchéque>Estonien) | gleitanfang sg1 (Allemand>Anglais) | nakakainis (Tagalog>Anglais) | nanganak nang 9 (Tagalog>Anglais) | sold in tagalog (Anglais>Tagalog) | yamini (Anglais>Tamil) | førtrædelsesstøtte (Danois>Anglais) | Árvore seca (Portuguais>Anglais) | goch ganol (Welsh>Anglais) | cretam (Latin>Espagnol)
Dénoncer les abus |
À propos de MyMemory
| Nous contacter
MyMemory dans votre langue: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语