Vous avez recherché: embark upon route [ Désactiver les couleurs ]
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.
Anglais |
Slovak |
Information |
|
Dernière mise à jour: 2009-07-01 |
|
Dernière mise à jour: 2012-04-12 |
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
Thirdly, embark upon the liberalisation of the media environment, uphold freedom of speech and of assembly.
|
Po tretie, pustí sa do liberalizácie mediálneho prostredia a bude dodržiavať slobodu prejavu a zhromažďovania.
|
Dernière mise à jour: 2012-02-29 |
In view of this, we need to embark upon a reform of the network that is more serious and more ambitious in terms of its organisation.
|
Vzhľadom na túto skutočnosť sa musíme pustiť do reformy tejto siete, aby bola serióznejšia a ambicióznejšia, pokiaľ ide o jej štruktúru.
|
Dernière mise à jour: 2012-02-29 |
We are about to embark upon question time, but this is my final debate in this House as a representative of the Swedish Presidency.
|
O chvíľu začne hodina otázok, toto je však moja posledná rozprava v tomto Parlamente vo funkcii zástupkyne švédskeho predsedníctva.
|
Dernière mise à jour: 2012-02-29 |
This agency, I think, would embark upon those goals and would give a new impetus and direction to renewable energy in general.
|
Táto agentúra by podľa mňa prijala tieto ciele za svoje a celkove by dala odvetviu obnoviteľnej energie nový impulz a smer.
|
Dernière mise à jour: 2012-02-29 |
The report mentions the need for effective conclusions to be drawn based on collected data, but it seems to embark upon a road leading towards a foregone conclusion.
|
V správe sa uvádza potreba vypracovania účinných záverov vychádzajúcich zo zhromaždených údajov, avšak zdá sa, že sa vydala na cestu, ktorá vedie k už určenému záveru.
|
Dernière mise à jour: 2012-02-29 |
As we embark upon a round of massive public spending projects, such as the Olympics and council house building, thousands of European workers are set to benefit.
|
Keď sa zúčastňujeme na veľkých projektoch financovaných z verejných prostriedkov, ako sú napríklad olympiády a budovanie sociálnych bytov, majú z toho prospech tisícky európskych pracovníkov.
|
Dernière mise à jour: 2012-02-29 |
There is even, on certain points, a move to embark upon legislation that is wholly or partly Community-based, such as, for example, legislation on maintenance obligations.
|
V určitých bodoch sú dokonca snahy o právne predpisy, ktoré by boli úplne alebo čiastočne založené na Spoločenstve, ako napríklad právne predpisy o vyživovacej povinnosti.
|
Dernière mise à jour: 2012-02-29 |
Can I say quite bluntly to the Commission that, when they embark upon a five billion package in future, they should probably get a little more agreement out of the Council before we get this far.
|
Chcel by som Komisii rovno povedať, že keď bude v budúcnosti nakladať s balíkom vo výške päť miliárd, mala by získať jednoznačnejší súhlas Rady, kým zájdeme tak ďaleko.
|
Dernière mise à jour: 2012-02-29 |
A Commission which will guard, above all, the common interest, and which will undertake bold reforms of EU policies, which we have to embark upon after the years spent reforming our institutions.
|
Komisiu, ktorá bude predovšetkým chrániť spoločné záujmy a ktorá bude vykonávať ambiciózne reformy politík EÚ, ktoré budeme musieť uskutočniť po rokoch strávených reformovaním našich inštitúcií.
|
Dernière mise à jour: 2012-02-29 |
Nevertheless, I do think that this European framework is useful if we do not want each Member State to embark upon and commit to a completely divergent PNR initiative, carrying with it the definite risk of failure to observe a certain number of data protection rules.
|
Myslím si však, že tento európsky rámec je užitočný, ak nechceme, aby každý členský štát inicioval a schválil vlastné pravidlá o údajoch PNR, ktoré sa budú vzájomne odlišovať, pretože je s tým spojené veľké riziko, že sa nedodržia určité pravidlá ochrany údajov.
|
Dernière mise à jour: 2012-02-29 |
Other Member States have embarked upon codes of conduct and have done it quite easily.
|
Iné členské štáty prijali kódexy správania úplne bez problémov.
|
Dernière mise à jour: 2012-02-29 |
Boundaries facing external open stairways and passageways forming part of an escape route shall be so protected that a fire in any enclosed space behind such boundaries would not impede escape to the embarkation stations.
|
Ohraničenia, ktoré sú obrátené k vonkajším otvoreným schodištiam a spojovacím mostíkom a sú súčasťou únikovej cesty, musia byť chránené tak, aby požiar v ktoromkoľvek uzavretom priestore za týmto ohraničením nebránil úniku na naloďovacie stanovište.
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
The French Presidency has embarked upon a review of Regulation 1049/2001 and we need to act quickly.
|
Francúzske predsedníctvo sa pustilo do hodnotenia nariadenia (ES) č. 1049/2001 a musí konať rýchlo.
|
Dernière mise à jour: 2012-02-29 |
Recherche phrases traduites manuellement
Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.
Aider à classer les recherches similaires: representative (Anglais - Slovak) | opportunities (Anglais - Slovak) | insufficient (Anglais - Slovak)
Les utilisateurs demandent de l'aide: srozumitelnmi (Tchéque>Maltais) | the limit value for the chemical agent is set (Anglais>Grec) | ne (Italien>Néerlandais) | controlremote (Anglais>Italien) | toner (Anglais>Portuguais) | je régole (Français>Arabe) | paned (Welsh>Anglais) | distal tie (Anglais>Grec) | raw ashes (Anglais>Portuguais) | kobaltweg (Anglais>Grec) | in throes of agony (Anglais>Grec) | real deal baby, i?m not counterfeit (Anglais>Portuguais) | a number of areas (Anglais>Grec) | pumakli (Tagalog>Anglais) | af (Tchéque>Italien)
Dénoncer les abus |
À propos de MyMemory
| Nous contacter
MyMemory dans votre langue: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语