Click to expand

Combinaison linguistique: Click to swap content  Objet   

Vous avez recherché: i?m good, just face it    [ Désactiver les couleurs ]

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Tagalog

Information

i just woke up..

kagigising ko lamang

Dernière mise à jour: 2012-05-10
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

M

M

Dernière mise à jour: 2012-01-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Wikipedia

face

salubungin

Dernière mise à jour: 2011-12-27
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

I just woke up when I took a picture.

kagigicng ko lang nung nag-pakuha me ng picture.

Dernière mise à jour: 2012-05-12
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Face

Mukha

Dernière mise à jour: 2011-05-30
Fréquence d'utilisation : 29
Qualité:
Référence: Wikipedia

I suppose therefore that this is good for the present distress, I say, that it is good for a man so to be.
1 Corinthians 7.26

Inaakala ko ngang mabuti ito dahil sa kasalukuyang kahapisan, sa makatuwid baga'y mabuti ngang ang tao'y manatili ng ayon sa kaniyang kalagayan.
1 Corinthians 7.26

Dernière mise à jour: 2012-05-06
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

It's good Great

angaling

Dernière mise à jour: 2012-03-30
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

But a lover of hospitality, a lover of good men, sober, just, holy, temperate;
Titus 1.8

Kundi mapagpatuloy, maibigin sa mabuti, mahinahon ang pagiisip, matuwid, banal, mapagpigil;
Titus 1.8

Dernière mise à jour: 2012-05-06
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Wherefore, sirs, be of good cheer: for I believe God, that it shall be even as it was told me.
Acts of the Apostles 27.25

Kaya nga, mga ginoo, laksan ninyo ang inyong loob: sapagka't ako'y sumasampalataya sa Dios, na mangyayari ayon sa sinalita sa akin.
Acts of the Apostles 27.25

Dernière mise à jour: 2012-05-06
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

For I have set my face against this city for evil, and not for good, saith the LORD: it shall be given into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire.
Jeremiah 21.10

Sapagka't itinitig ko ang mukha ko sa bayang ito sa ikasasama, at hindi sa ikabubuti, sabi ng Panginoon: ito'y ibibigay sa kamay ng hari sa Babilonia, at kaniyang susunugin sa apoy.
Jeremiah 21.10

Dernière mise à jour: 2012-05-06
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

I know it is so of a truth: but how should man be just with God?
Job 9.2

Sa katotohanan ay nalalaman kong ito'y gayon: nguni't paanong makapaggaganap ang tao sa Dios?
Job 9.2

Dernière mise à jour: 2012-05-06
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Also to punish the just is not good, nor to strike princes for equity.
Proverbs 17.26

Parusahan naman ang matuwid ay hindi mabuti, ni saktan man ang mahal na tao dahil sa kanilang katuwiran.
Proverbs 17.26

Dernière mise à jour: 2012-05-06
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

My face will I turn also from them, and they shall pollute my secret place: for the robbers shall enter into it, and defile it.
Ezekial 7.22

Ang aking mukha ay aking itatalikod naman sa kanila, at kanilang lalapastanganin ang aking lihim na dako: at mga magnanakaw ay magsisipasok doon, at lalapastangan.
Ezekial 7.22

Dernière mise à jour: 2012-05-06
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

For there is not a just man upon earth, that doeth good, and sinneth not.
Ecclesiastes 7.20

Tunay na walang matuwid sa lupa, na gumagawa ng mabuti, at hindi nagkakasala.
Ecclesiastes 7.20

Dernière mise à jour: 2012-05-06
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

I will freely sacrifice unto thee: I will praise thy name, O LORD; for it is good.
Psalms 54.6

Ako'y maghahain sa iyo ng kusang handog: ako'y magpapasalamat sa iyong pangalan, Oh Panginoon, sapagka't mabuti.
Psalms 54.6

Dernière mise à jour: 2012-05-06
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

I will praise thee for ever, because thou hast done it: and I will wait on thy name; for it is good before thy saints.
Psalms 52.9

Ako'y magpapasalamat sa iyo magpakailan man, sapagka't iyong ginawa: at ako'y maghihintay sa iyong pangalan sapagka't mabuti, sa harapan ng iyong mga banal.
Psalms 52.9

Dernière mise à jour: 2012-05-06
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

And Absalom answered Joab, Behold, I sent unto thee, saying, Come hither, that I may send thee to the king, to say, Wherefore am I come from Geshur? it had been good for me to have been there still: now therefore let me see the king's face; and if there be any iniquity in me, let him kill me.
2 Samuel 14.32

At sinagot ni Absalom si Joab, Narito, ako'y nagpasugo sa iyo, na nagpasabi, Parito ka, upang aking masugo ka sa hari, na magsabi, Sa anong kapararakan naparoon ako mula sa Gessur? lalong mabuti sa akin na tumigil doon. Ngayon nga'y ipakita mo sa akin ang mukha ng hari; at kung may kasamaan sa akin, patayin niya ako.
2 Samuel 14.32

Dernière mise à jour: 2012-05-06
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Wherefore the law is holy, and the commandment holy, and just, and good.
Romans 7.12

Kaya nga ang kautusan ay banal, at ang utos ay banal, at matuwid, at mabuti.
Romans 7.12

Dernière mise à jour: 2012-05-06
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath. I
Ezekial 45.10

Kayo'y magkakaroon ng mga ganap na timbangan; at ganap na efa, at ganap na bath.
Ezekial 45.10

Dernière mise à jour: 2012-05-06
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

It is good for me that I have been afflicted; that I might learn thy statutes.
Psalms 119.71

Mabuti sa akin na ako'y napighati; upang aking matutuhan ang mga palatuntunan mo.
Psalms 119.71

Dernière mise à jour: 2012-05-06
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Certaines traductions manuelles ayant une pertinence faible ont été masquées.
Afficher les résultats ayant une pertinence faible.

Ajouter une traduction

Recherche phrases traduites manuellement

Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.


Aider à classer les recherches similaires:  hospitality (Anglais - Tagalog) | temperate (Anglais - Tagalog)


Les utilisateurs demandent de l'aide: extracurricular (Anglais>Vietnamien) | sauris (Anglais>Allemand) | människors (Suédois>Créole) | tona (Albanais>Anglais) | offhand (Anglais>Néerlandais) | repair (Anglais>Allemand) | elles s (Français>Anglais) | marrubial (Espagnol>Estonien) | rentabld?o§ vient le mot poubelle? (Français>Italien) | elli (Français>Anglais) | privacy (Italien>) | subject (Anglais>Roumain) | mi avresti scritto (Italien>Anglais) | suddenly (Français>Anglais) | eiswein (Allemand>Français)


Dénoncer les abus  | À propos de MyMemory   | Nous contacter


MyMemory dans votre langue: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语