Click to expand

Combinaison linguistique: Click to swap content  Objet   

Vous avez recherché: subscribe    [ Désactiver les couleurs ]

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Turc

Information

subscribe

abone olmak

Dernière mise à jour: 2006-09-06
Objet: Informatique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Subscribe

Abone ol

Dernière mise à jour: 2009-01-01
Objet: Informatique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: MatteoT

Subscribe IMAP folders

IMAP dizinlerine üye ol

Dernière mise à jour: 2009-01-01
Objet: Informatique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: MatteoT

Subscribe to feeds

RSS bildirimlerine üye ol

Dernière mise à jour: 2009-01-01
Objet: Informatique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: MatteoT

Subscribe to Newsgroups

Haber gruplarına üye ol

Dernière mise à jour: 2009-01-01
Objet: Informatique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: MatteoT

subscriber

abone

Dernière mise à jour: 2006-09-06
Objet: Informatique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Subscribed

Üye olundu

Dernière mise à jour: 2009-01-01
Objet: Informatique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: MatteoT

Subscribe to this feed using

Bu haber kaynağına abone olun

Dernière mise à jour: 2009-01-01
Objet: Informatique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: MatteoT

Would you like to subscribe to %s?

%s üyelik başvurusunu yapmak istiyor musunuz?

Dernière mise à jour: 2009-01-01
Objet: Informatique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: MatteoT

The Opera Mail client is disabled. It must be enabled to subscribe to feeds.

Opera E-posta istemcisi devre dışı. Bildirimlere üye olabilmek için E-posta istemcisini etkinleştirmelisiniz.

Dernière mise à jour: 2009-01-01
Objet: Informatique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: MatteoT

"It is a signal that the authorities... subscribe to the values and norms which the EU was founded on."
http://www.setimes.com/

AB'ye temel teşkil eden değer ve normları kabul ettiğine dair bir işarettir. "
http://www.setimes.com/

Dernière mise à jour: 2012-04-07
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Attention : Contient un formatage HTML invisible

Taking into account all these categories of customers, more than half a million Romanians are thought likely to subscribe to DTH in the next few years.
http://www.setimes.com/

Tüm bu kategorilerdeki müşteriler göz önüne alındığında, yarım milyondan fazla Romenin önümüzdeki birkaç yıl içinde DTH'ye abone olacağı düşünülüyor.
http://www.setimes.com/

Dernière mise à jour: 2012-04-07
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

New member nations are required to subscribe to common European values and to support the emergence of a coherent system for protecting human rights in Europe.
http://www.setimes.com/

Yeni üye devletlerin ortak Avrupa değerlerini benimseyip Avrupa'da insan haklarının korunması için tutarlı bir sistemin oluşturulmasını desteklemeleri gerekiyor.
http://www.setimes.com/

Dernière mise à jour: 2012-04-07
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Subscribe to BlackBerry® Technical Support Services for access to BlackBerry technical expertsSubscribe to BlackBerry® Technical Support Services for access to BlackBerry technical experts
http://ae.blackberry.com/co [...] ct/index.html

BlackBerry teknik uzmanlarına ulaşmak için BlackBerry® Teknik Destek Hizmetlerine üye olun (İngilizce)BlackBerry teknik uzmanlarına ulaşmak için BlackBerry® Teknik Destek Hizmetlerine üye olun (İngilizce)
http://tr.blackberry.com/co [...] ct/index.html

Dernière mise à jour: 2011-04-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

May be sold separately. 4 When you subscribe for, acquire, or use third party products and services with RIM products or services you accept that: 1.
http://ae.blackberry.com/de [...] es/camera.jsp

4 RIM ürünleri ya da hizmetlerini kullanırken üçüncü parti ürün ve hizmetlerine abone olduğunuzda, bunları satın aldığınızda ya da kullandığınızda aşağıdakileri kabul etmiş olursunuz: 1.
http://tr.blackberry.com/de [...] es/camera.jsp

Dernière mise à jour: 2011-04-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

List Builder Subscriber

List Builder Abonesi

Dernière mise à jour: 2006-09-06
Objet: Informatique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

He said the number of internet users in the country has reached 15 million, while internet providers report 3.2 million home subscribers.
http://www.setimes.com/

Andıç, ülkedeki İnternet kullanıcı sayısı 15 milyona ulaşmakla birlikte, İnternet hizmet sağlayıcılarının 3, 2 milyon ev abonesi açıkladıklarını belirtti.
http://www.setimes.com/

Dernière mise à jour: 2012-04-07
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Lack of preparation resulted in overcharging subscribers.
http://www.setimes.com/

Yeterli hazırlık yapılmaması abonelere yüksek fatura gönderilmesine yol açtı.
http://www.setimes.com/

Dernière mise à jour: 2012-04-07
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

The company, which currently has some 4,100 subscribers in the capital, wants to increase this number almost 20-fold by 2016.
http://www.setimes.com/

Şu anda başkentte 4 bin 100 abonesi bulunan şirket, bu rakamı 2016 yılına kadar 20 katına çıkarmak istiyor.
http://www.setimes.com/

Dernière mise à jour: 2012-04-07
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Candidate buyers must have at least 3 million subscribers and reported revenues of at least 500m euros for 2005, and cannot already hold a mobile phone licence.
http://www.setimes.com/

Alıcı adaylarının en az 3 milyon aboneye ve 2005 yılı için en az 500 milyon avroluk açıklanmış gelire sahip olmalarının yanı sıra hazırda cep telefonu lisansına sahip olmamaları gerekiyor.
http://www.setimes.com/

Dernière mise à jour: 2012-04-07
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Ajouter une traduction

Recherche phrases traduites manuellement

Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.


Aider à classer les recherches similaires:  expertssubscribe (Anglais - Turc) | overcharging (Anglais - Turc) | subscribers (Anglais - Turc)


Les utilisateurs demandent de l'aide: eddtramor (Welsh>Espagnol) | unrhyw un sy?n chwilio am (Welsh>Anglais) | •quel système est concerné : (Français>Anglais) | gt (Anglais>) | casi pude verlo como en la serie (Espagnol>Anglais) | dellorganizzazione (Anglais>Italien) | file (Français>Italien) | up there (Anglais>Espagnol) | nepre (Slovak>Néerlandais) | berücksichtigten (Allemand>Portuguais) | …7 (Français>Anglais) | palisade (Anglais>Espagnol) | 1 101 833,621 (Russe>Arabe) | nuki (Yiddish>Russe) | sut mae?r heddiw (Welsh>Anglais)


Dénoncer les abus  | À propos de MyMemory   | Nous contacter


MyMemory dans votre langue: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语