Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
e) desestigmatizar el vih/sida.
(e) destigmatize hiv/aids.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
video: la lucha por desestigmatizar los idiomas indígenas
video: defying the stigma of speaking indigenous languages · global voices
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sin embargo, parece ser que se están dando los pasos necesarios para desestigmatizar la enfermedad en algunos países de la región.
however, it seems that steps are being made to destigmatise the disease in some countries in the region.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a mi juicio, las peticiones de desestigmatizar el problema, eliminar prejuicios y cambiar actitudes y tópicos relacionados con los trastornos psicológicos son muy importantes.
throughout the ages, many measures of humanity have been developed.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pueden leer aquí (en inglés y árabe) acerca de una iniciativa promovida por blogueros egipcios para desestigmatizar el vih / sida.
you can read about an initiative by egyptian bloggers to destigmatise hiv/aids here.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
observamos que varios países han contribuido de manera positiva a desestigmatizar el vih/sida y a las personas que corren más riesgo de infección levantando las restricciones de viaje conexas y despenalizando la homosexualidad.
we note that several countries have positively contributed to destigmatizing hiv/aids and those most at risk for hiv infection by lifting related travel restrictions and decriminalizing homosexuality.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mientras que algunos blogueros de la región reportan haber encontrado ignorancia acerca del vih / sida, otros están impresionados con el progreso alcanzado hasta el momento a fin de desestigmatizar la enfermedad.
while some bloggers in the region report encountering ignorance about hiv/aids, others are impressed at the progress being made in destigmatising the disease.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c) alentar a las mujeres a denunciar los casos de violencia doméstica y sexual, para lo cual se ha de desestigmatizar a las víctimas y crear conciencia sobre el carácter delictivo de tales actos;
(c) to encourage women to report incidents of domestic and sexual violence by de-stigmatizing victims and raising awareness about the criminal nature of such acts;
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la iniciativa de los blogueros árabes de desestigmatizar los pacientes de sida: esta es una invitación pública para que el 2 de mayo, de 6 de la tarde a 10 de la noche, muestres tu solidaridad en el centro cultural internacional de dokki.
الدعوة عامة the arab bloggers initiative to de-stigmatize aids patients. this is a public invitation to show your solidarity on may 2 from 6pm to 10pm at the international cultural center in dokki. الأيدز في المنطقة العربية
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
19. la sexual rights initiative (sri) reconoció las medidas adoptadas por china para despenalizar y desestigmatizar a las lesbianas, los gays, los bisexuales y los trans, y recomendó crear leyes y reglamentos de lucha contra la discriminación y aprobar leyes para legalizar el matrimonio entre parejas del mismo sexo y parejas de hecho.
19. sexual rights initiative (sri) acknowledged steps taken by china to decriminalize and de-stigmatize the lesbian, gay, bisexual and transgender (lgbt) population and recommended the establishment of anti-discrimination laws and regulations; and approval of same-sex marriage or domestic partnership laws.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :