Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
puedes ver el mundo como es? por qué existen las ilusiones ópticas?
can you see the world as it is? why do optical illusions exist?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¿por qué dios creo el mundo material tal como es, por qué no diferentemente?
why did god create the material world as it is, why not differently?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
así su predicación tuvo gran poder, respaldada como es por el ejemplo radical de su vida.
thus his preaching had great power, backed up as it was by the radical example of his life.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
permítanme que mencione sólo algunas de las áreas más importantes tales como es, por supuesto, la ampliación.
allow me to mention just a few of the most important areas including, of course, enlargement.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
matemáticas ... no es por ahora un campo ya explorado, sólo para aprender y transmitir a la posteridad tal y como es.
...mathematics is not by now a field already explored, just to learn and pass on to posterity as it is.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
como es, por desgracia, tan frecuente, las instituciones y los legisladores vamos a veces a remolque de los acontecimientos.
as is, unfortunately, all too often the case, the institutions and legislators sometimes lag behind events.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
señor presidente, yo comprendo, como es natural, que a los diputados les disguste que el comisario competente no haya podido estar presente hasta el final del debate.
mr president, i do of course understand that the members are unhappy that the commissioner responsible cannot remain until the end of the debate.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
así, la multiplicación de esos impuestos, como es por cierto el caso del iva, aumenta las desigualdades sociales penalizando más gravemente a los ricos.
thus, the multiplication of these taxes, as is the case with vat, increases social inequalities by penalizing the rich more heavily.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
como es por todos conocido, la argentina, a partir de su propia experiencia, es una entusiasta promotora de las medidas de fomento de la confianza.
as is well known, argentina, on the basis of its own experience, is an enthusiastic advocate of confidence-building measures.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
como es por todos conocido, buena parte del rechazo que se gestó poco a poco entre los participantes de la cumbre hacia el régimen cubano tuvo como inspiración el oportuno consejo del tío sam.
as is well-known to all, a good part of the rejection which is administered little by little among the participants of the summit conference towards the cuban regime had as its inspiration the opportune advice of uncle sam.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
y es que además de proporcionar conocimientos y habilidades, la educación entraña el desarrollo de toda la personalidad, como es, por ejemplo, la adquisición de una verdadera autoestima.
education is not just about information and skills gathering, but also personal development, in the shape, for example, of a healthy sense of self-worth.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
hay que decir que esto ha dado buenos resultados, como es, por ejemplo, la fuerte presencia actual de europa en la junta de directores de icann y en las organizaciones de apoyo.
i have to say that this has produced some excellent results, of which it is worth mentioning europe' s firm involvement today in icann' s board of directors and supporting organisations.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
es por ello que llamamos la atención sobre las políticas e iniciativas de algunos estados que contravienen la convención, como es el caso de la iniciativa de seguridad contra la proliferación.
that is why we call attention to the policies and initiatives of some states -- such as the proliferation security initiative -- that contravene the convention.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el reto más importante es, por lo tanto, continuar luchando para garantizar que la igualdad se convierta en una realidad y que se respete la dignidad de las mujeres como es debido.
consequently, despite the fact that this parliament has voted in favour of important resolutions aimed at promoting women's rights, most decisions are ignored by the member states due to the lack of political will to implement the measures that are adopted.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es por esto que nosotros podemos estar tan absolutamente seguros y definitivos de que la verdadera ley nesara, como es expresada por la paloma y el sitio www.nesara.us, merece el apoyo de uds., y el de cualquiera.
that is why we can be so absolutely confident and definite that the true nesara law, as expressed by dove and the www.nesara.us site, deserve your support, and everyone's.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dos, la industria farmacéutica, impulsada, como es, por el lucro como es, no podría patentar estas sustancias naturales, ni son estas sustancias del tipo de cosa para la cual la gente encontraría un uso a largo plazo.
two, the pharmaceutical industry, fueled by profit as it is, would be unable to patent these natural substances, nor are these substances the type of thing that people would find long-term uses for.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
además de tratamientos clásicos el balneario ofrece también estancias terapeúticas y relajantes como es por ejemplo el programa "belleza y beauty", "estancias deportivas", "relajación y exótica", y otros.
in addition to classic treatment the spa also offers therapeutic-relaxation stays such as "beauty", "sports stays", relaxation and exotica", and others.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.