Vous avez cherché: te mando un beso (Espagnol - Basque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Basque

Infos

Spanish

te mando un beso

Basque

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Basque

Infos

Espagnol

un beso

Basque

berdin

Dernière mise à jour : 2019-12-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

dame un beso

Basque

musu i emaidazu

Dernière mise à jour : 2020-08-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

un beso para ti

Basque

muxu bat

Dernière mise à jour : 2020-09-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

un beso de despedida

Basque

ondo izan

Dernière mise à jour : 2022-03-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

un beso para ti también

Basque

Dernière mise à jour : 2024-04-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

un beso grande para mi niña

Basque

muxu handi bat nire neskakrentzat

Dernière mise à jour : 2022-12-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

un beso de muy buena chica

Basque

oso ondo muxu bat

Dernière mise à jour : 2021-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

un beso querida y buenas noches

Basque

muxu bat maitia eta gabon

Dernière mise à jour : 2023-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

saludaos unos a otros con un beso santo

Basque

elkar saluta eçaçue pot saindu batez. salutatzen çaituztez saindu guciéc.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

saludad a todos los hermanos con un beso santo

Basque

salutaitzaçue anaye guciac pot saindurequin.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

un beso y un fuerte abrazo desde el pais vasco

Basque

muxu bat eta besarkada andi bat

Dernière mise à jour : 2020-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

un beso y un fuerte abrazo desde el país vasco.

Basque

oso onzi pasa eta bezarkada bat

Dernière mise à jour : 2019-03-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

os saludan todos los hermanos. saludaos los unos a los otros con un beso santo

Basque

salutatzen çaituztez anaye guciéc. saluta eçaçue elkar pot saindu batez.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

saludaos unos a otros con un beso de amor. la paz sea con todos vosotros que estáis en cristo

Basque

saluta eçaçue elkar charitatezco potez. baquea dela çuequin gucioquin, cein baitzarete iesus christean, amen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

entonces jesús le dijo: --judas, ¿con un beso entregas al hijo del hombre

Basque

eta iesusec erran ciecón, iudas, pot batez guiçonaren semea traditzen duc?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

pero cuando jesús vio que la multitud se agolpaba, reprendió al espíritu inmundo diciéndole: --espíritu mudo y sordo, yo te mando, ¡sal de él y nunca más entres en él

Basque

eta ikussiric iesusec ecen populua lasterca elkarganatzen cela, mehatcha ceçan spiritu satsua, ciotsala, spiritu mutuá eta gorrá, nic aut manatzen, ilki adi horrenganic, eta guehiagoric ez adila sar hori baithan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

hacía esto por muchos días. y pablo, ya fastidiado, se dio vuelta y dijo al espíritu: --¡te mando en el nombre de jesucristo que salgas de ella! y salió en el mismo momento

Basque

eta haur eguin ceçan anhitz egunez: baina gaitzituric paulec, eta itzuliric erran cieçón spirituari, manatzen aut iesus christen icenaren partez horrenganic ilki adin. eta ilki cedin ordu berean.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

piqué manda un recado a mou: "lo mejor es estar callado".

Basque

piquék mouri: "isilik hobe".

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,735,076,880 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK