Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
este tipo deconstrucción supone la utilización de hasta dieciséissistemas fotovoltaicos distintos.
ce type deconstruction a entraîné l’utilisation de pas moins de seizesystèmes photovoltaïques différents sur les «iguanes».
por su parte, la campaña deinspección se centra fundamentalmente en la situación en las obras deconstrucción.
quant à la campagne d’inspection, elle estessentiellement consacrée aux conditions sur les chantiers.
•utilizar los materiales, elementos y técnicas deconstrucción que permitan reciclar los materialescuando proceda desmantelar la vivienda;
•utiliser les matériaux de construction, les élémentsde construction et les techniques de construction demanière à pouvoir recycler les matériaux lors dudémantèlement de l’habitation.
el número de aberturas en los mamparos transversales estancos a que se refiere el apartado 1 será el menor que permita el tipo deconstrucción y utilización normal del buque.
le nombre des ouvertures dans les cloisons transversales étanches selon le chiffre 1 doit être aussi réduit que le permettent le genre de construction et l'exploitation normale du bateau.
budget cuttoure consistía en la deconstrucción de las prendas; imprimíamos el logo contra los recortes de presupuesto en camisetas lisas y las cortábamos en trozos.
le thème principal du défilé « budget cuttoure » était la déconstruction du vêtement ; nous avions des chemises toutes simples sur lesquelles était imprimé le logo du mouvement contre les coupes budgétaires et que nous découpions ensuite.
k) buscan aplicar modelos pedagógicos interculturales innovadores tales como la construcción colectiva de los conocimientos, la deconstrucción y reconstrucción de saberes y la reconexión.
k) elles s'efforcent de mettre en pratique des méthodes pédagogiques interculturelles innovantes, comme la construction collective des connaissances, la déconstruction et la reconstruction des savoirs, et la reconnexion.
a nivel de país, se han desarrollado diferentes esfuerzos tanto desde el gobierno y sus diferentes dependencias como desde los organismos internacionales y las organizaciones de mujeres hacia la deconstrucción de las relaciones inequitativas entre hombres y mujeres.
des initiatives ont été prises à l'échelon national tant par le gouvernement et ses différents organes subsidiaires que par les organismes internationaux et les organisations féminines en vue de promouvoir des relations équitables entre les hommes et les femmes.
a falta de una posición clara de las instituciones sobre la decisión de promover internacionalmente el modelo social europeo, la integración plantea riesgos de deconstrucción del pacto social europeo y los ciudadanos deben ser consultados a este respecto.
en l’absence de positionnement clair des institutions de la décision sur la promotion internationale du modèle social européen, l’intégration contient des risques de déconstruction du pacte social européen et les citoyens doivent être consultés.
como el racismo era una construcción ideológica, concebida a veces por filósofos de renombre, había llegado el momento de proceder a su deconstrucción mediante una reflexión certera sobre la historia y mediante la educación en materia de derechos humanos.
tout comme le racisme est une construction idéologique, œuvre parfois de philosophes réputés, l'heure est venue de déconstruire cette idéologie par une réflexion exacte sur l'histoire et par l'enseignement des droits de l'homme.
159. la red de la cinta blanca, integrada por más de 60 hombres, utiliza como estrategia la deconstrucción de los estereotipos de género que dificultan la plena asunción de la paternidad y condicionan el estatus de superioridad del hombre sobre la mujer.
159. la stratégie du réseau ruban blanc, qui est composé de plus de 60 hommes, est d'éliminer les stéréotypes sexistes qui empêchent les pères d'assumer pleinement leur paternité et veulent que l'homme soit supérieur à la femme.
por último, propuso que, en el marco del decenio internacional de los afrodescendientes, se creara un grupo de trabajo sobre la deconstrucción conceptual del racismo como proceso esencial para el reconocimiento, la justicia y el desarrollo para todas las personas y los grupos.
enfin, elle a proposé que, dans le contexte de la décennie internationale des personnes d'ascendance africaine, soit créé un groupe qui travaillerait particulièrement sur l'enjeu de la reconnaissance, de la justice et du développement pour tous les individus et tous les groupes.
:: fijación de prioridades y objetivos de desarrollo del milenio (deconstrucción del marco de los objetivos de desarrollo) a cargo de j. l. roberts (comisión del océano Índico);
- définition des priorités et objectifs du millénaire pour le développement (une déconstruction du cadre de ces objectifs); document présenté par m. roberts, au nom de la commission de l'océan indien;