Vous avez cherché: regocijaban (Espagnol - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Greek

Infos

Spanish

regocijaban

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Grec

Infos

Espagnol

al oír esto, los gentiles se regocijaban y glorificaban la palabra del señor, y creyeron cuantos estaban designados para la vida eterna

Grec

Και οι εθνικοι ακουσαντες εχαιρον και εδοξαζον τον λογον του Κυριου, και επιστευσαν οσοι ησαν ωρισμενοι δια την αιωνιον ζωην

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

de judá. israel era numeroso, como la arena que está junto al mar en multitud; y comían, bebían y se regocijaban

Grec

Ο Ιουδας και ο Ισραηλ ησαν πολυαριθμοι ως η αμμος η παρα την θαλασσαν κατα το πληθος, τρωγοντες και πινοντες και ευθυμουντες.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

david y todo israel se regocijaban delante de dios, con todas sus fuerzas, con canciones, arpas, liras, panderetas, címbalos y trompetas

Grec

Ο δε Δαβιδ και πας ο Ισραηλ επαιζον εμπροσθεν του Θεου εν παση δυναμει και με ασματα και με κιθαρας και με ψαλτηρια και με τυμπανα και με κυμβαλα και με σαλπιγγας.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los señores diputados de este parlamento que asistían en bloque y se regocijaban en julio, anoche y hoy, o están ausentes o hablan en términos extremadamente reservados y técnicos y hacen apuestas compensatorias acerca de lo que debería realmente tratarse en el debate.

Grec

Διότι είναι πολύ σαφές ότι, αν προ­σπαθήσουμε, και κανονισμό μπορούμε να βγάλουμε για πολλά σημεία για τα οποία σήμερα κανονισμός δεν υπάρ­χει, και τα κράτη να βοηθήσουμε σε πολλές περιπτώσεις — κι αυτό αφορά τα τρίτα κράτη — να απορροφήσουν κεφάλαια, τα οποία δεν είναι σε θέση να τα απορροφή­σουν μόνα τους.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los habitantes de samaria estarán atemorizados a causa del becerro de bet-avén; ciertamente su pueblo hará duelo a causa de él. asimismo, sus sacerdotes, que se regocijaban por la gloria de él, la cual se les va en cautiverio

Grec

Οι κατοικοι της Σαμαρειας θελουσι κατατρομαξει δια τον μοσχον της Βαιθ-αυεν διοτι ο λαος αυτου θελει πενθησει δι' αυτον και οι ειδωλοθυται αυτου, οι χαιροντες εις αυτον, δια την δοξαν αυτου, διοτι μετωκισθη απ' αυτου.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,727,315,489 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK