Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
el que ama los placeres se empobrecerá; el que ama el vino y los perfumes no se enriquecerá
ko te tangata matenui ki nga ahuareka, ka rawakore: a, ko te tangata e matenui ana ki te waina, ki te hinu, e kore e whai taonga
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entonces regresaron y prepararon especias aromáticas y perfumes, y reposaron el sábado, conforme al mandamiento
na ka hoki ratou, ka mahi i nga mea kakara, i nga hinu. a noho ana i te hapati, he whakaaro hoki ki te ture
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bebéis vino en grandes copas y os ungís con los más finos perfumes, y no os afligís por la ruina de josé
e inu ana i te waina o nga peihana, a e whakawahi ana i a ratou ki nga hinu pai rawa; kahore ia o ratou pouri mo te aitua o hohepa
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sus mejillas son como almácigos de especias aromáticas, que exhalan perfumes. sus labios son como lirios que despiden penetrante aroma
ko ona paparinga, ano he tupuranga kinaki kakara, ano he rarangi tarutaru reka; ko ona ngutu, me te mea he rengarenga e whakamaturu iho ana i te wai maira
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"fuiste al rey con ungüentos, y multiplicaste tus perfumes; enviaste lejos a tus mensajeros, y te humillaste hasta el seol
i haere atu ano koe ki te kingi, mea rawa ki te hinu, whakanuia ana e koe au hinu whakaranu; unga ana e koe au karere ki tawhiti, whakaititia ana koe e koe ano ki raro rawa ki te reinga
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
después se sentaron a comer, y alzando los ojos miraron, y he aquí que una caravana de ismaelitas venía de galaad con sus camellos cargados de perfumes, bálsamo y mirra para llevarlos a egipto
na ka noho ratou ki te kai taro: a ka anga ake o ratou kanohi, na, ko tetahi tira ihimaeri e haere mai ana i kireara me a ratou kamera, he waha i nga mea kakara, i te pama, i te maira, e haere ana ki te kawe ki raro, ki ihipa
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
año tras año cada uno de ellos le llevaba su presente: objetos de plata, objetos de oro, vestiduras, armas, perfumes, caballos y mulos
a ka mauria mai e tena tana hakari, tana hakari, nga oko hiriwa, nga oko koura, nga kakahu, nga mea mo te whawhai, nga mea kakara, nga hoiho, nga muera, he mea tatau a tau tonu
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
y sucederá que habrá hediondez en lugar de los perfumes, soga en lugar de cinturón, rapadura en lugar de los arreglos del cabello. en lugar de ropa fina habrá ceñidor de cilicio; porque en lugar de belleza habrá vergüenza
na he kakara pai i mua, tera e puta ake he piro; he whitiki, tuku iho he tawhetawhe; he koukou huatau, tau iho he pakira kau; he tatua whakapaipai, kopakina iho ki te kakahu taratara: he ataahua, hunuhunua ake
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
--¿por qué no fue vendido este perfume por trescientos denarios y dado a los pobres
he aha tenei hinu te hokona ai ki nga pene e toru rau, ka hoatu ai ki te hunga rawakore
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :