Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
- que prevean en sus estatutos:
- bepalingen in hun statuten hebben opgenomen ten aanzien van:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las sanciones que prevean deberán ser efectivas, proporcionadas y disuasorias.
de aldus vastgestelde sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cuando los actos comunitarios prevean medidas de política comercial para:
handelspolitieke maatregelen die bij communautaire besluiten worden vastgesteld voor:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cuando se prevean importaciones espaciadas, podrán establecerse varios boletines inf 5.
bij invoer in deelzendingen kunnen verscheidene inlichtingenbladen inf 5 worden opgemaakt.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
prevean la realización de controles de calidad basados en la igualdad de trato;
zij voorziet in de uitvoering van kwaliteitsbeoordelingen op basis van de gelijkheid van behandeling;
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las necesidades de nitrógeno y fósforo que se prevean para los cultivos de cada parcela;
de te verwachten stikstof- en fosforbehoefte van de gewassen voor elk perceel;
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
disposiciones aplicables a los buques de terceros paÍses que prevean capturar bacaladilla o caballa en aguas de la ue
bepalingen inzake vaartuigen van derde landen die van plan zijn in eu-wateren te vissen op blauwe wijting of makreel
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- la lista de productos a los que prevean aplicar el sistema a que se refiere el apartado 1,
- de lijst van de producten waarvoor zij voornemens zijn het in lid 1 bedoelde stelsel toe te passen,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cialis administrado a diario puede ser útil en hombres que prevean mantener actividad sexual dos o más veces por semana.
69 gebruik van cialis eenmaal daags kan nuttig zijn voor mannen die verwachten twee keer per week of vaker seksueel actief te zijn.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
c) los regímenes de ayuda regional que prevean ayuda de funcionamiento y ayuda a pequeñas empresas de reciente creación,
c) regionalesteunregelingen die voorzien in exploitatiesteun;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
comunicar con las correspondientes instalaciones de control del tránsito aéreo desde cualquier punto en el espacio aéreo controlado en el que se prevean vuelos, e
te communiceren met de ter zake dienende verkeersleidingsfaciliteiten vanaf elk punt binnen het verkeersleidingsgebied waarin vluchten zijn voorgenomen; en
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los estados miembros velarán para que las medidas adoptadas en relación con los procedimientos de recurso contemplados en el artículo 1 prevean los poderes necesarios:
de lidstaten zorgen ervoor dat de maatregelen betreffende het in artikel 1 bedoelde beroep de nodige bevoegdheden behelzen om :
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la experiencia ha demostrado que un período de cinco años es un período mínimo apropiado, salvo que las normas sobre ayudas de estado prevean un período diferente.
ervaring heeft aangetoond dat een periode van vijf jaar een geschikte minimumperiode is, tenzij regels inzake staatssteun een andere periode voorschrijven.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dichos datos se conservarán en los ficheros nacionales durante un período máximo de tres años, salvo si la legislación nacional contiene disposiciones específicas que prevean un período de conservación más largo.
deze gegevens worden maximaal drie jaar in de nationale bestanden bewaard, tenzij in specifieke bepalingen van nationaal recht een langere opslagtermijn is vastgesteld.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los presupuestos, establecidos en euros, serán los actos que prevean y autoricen, para cada ejercicio, el conjunto de ingresos y gastos administrados por la agencia.
begrotingen, die in euro worden opgesteld, zijn de besluiten waarbij voor elk begrotingsjaar wordt voorzien in en machtiging gegeven tot alle ontvangsten en uitgaven die door het bureau worden beheerd.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d) las medidas arancelarias preferenciales contenidas en acuerdos que la comunidad haya celebrado con determinados países o grupos de países y que prevean la concesión de un tratamiento arancelario preferencial;
d) de preferentiële tariefmaatregelen in de overeenkomsten die de gemeenschap met bepaalde landen of groepen van landen heeft gesloten en die in een preferentiële tariefbehandeling voorzien;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
«recomendación: este fondo puede no ser adecuado para inversores que prevean retirar su dinero en un plazo de [período de tiempo]».
„aanbeveling: dit fonds is misschien niet geschikt voor beleggers die van plan zijn hun geld binnen [termijn] op te nemen”.
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cuando el aparato esté sujeto a otras directivas que cubran otros aspectos y que también prevean el marcado «ce», este último supondrá que el aparato también se ajusta a esas otras directivas.
indien het apparaat met betrekking tot andere aspecten onder andere richtlijnen valt die voorzien in het aanbrengen van de ce-markering, geeft deze markering aan dat het apparaat ook aan deze andere richtlijnen voldoet.
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- las personas para las cuales se prevean las autorizaciones correspondientes en acuerdos bilaterales sobre el tráfico fronterizo menor -denominado en italia tráfico fronterizo menor o tráfico de excursión-,
- personen voor wie in bilaterale overeenkomsten aangaande klein grensverkeer - in italië genoemd klein grensverkeer of excursieverkeer - bepaalde toestemmingen zijn overeengekomen,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3.4. _bar_ fomentar las buenas prácticas en materia de gestión de la innovación _bar_ promuevan la utilización de nuevas herramientas de gestión de la innovación y prevean premios a la innovación _bar_ di 8 y 15 _bar_
3.4. _bar_ goede werkwijzen voor innovatiebeheer promoten _bar_ het gebruik van nieuwe instrumenten voor innovatiebeheer te stimuleren en de organisatie van innovatieprijzen in overweging te nemen _bar_ gi 8 en 15 _bar_
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :