Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
al ver saúl el campamento de los filisteos, se atemorizó, y su corazón se estremeció en gran manera
wayibona usawule impi yamafilisti, woyika; yagubha intliziyo yakhe kunene.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la tierra se estremeció y tembló; se conmovieron los cimientos de las montañas. se estremecieron, porque él se airó
lahexa ke lanyikima ihlabathi, iziseko zeentaba zagungqa, zahexa, ngokuba enomsindo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el tronar de tu voz estaba en el torbellino; los relámpagos alumbraron al mundo; la tierra se estremeció y tembló
izwi lendudumo yakho laba sesaqhwithini, imibane yalikhanyisa elimiweyo, lagungqa lanyikima ihlabathi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"la tierra se estremeció y tembló; se conmovieron los cimientos de los cielos. se estremecieron, porque él se airó
lahexa ke lanyikima ihlabathi, iziseko zezulu zagungqa, zahexa ngokuba enomsindo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
su voz estremeció la tierra en aquel entonces, y ahora ha prometido diciendo: todavía una vez más estremeceré no sólo la tierra, sino también el cielo
olizwi oko lawuzamazamisayo umhlaba; ngoku ke ubeke ngedinga, esithi, kusaya kuba ngumzuzwana endiya kuthi mna ndinganyikimisi mhlaba wodwa, ndinyikimise nalo izulu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
todo el monte sinaí humeaba, porque jehovah había descendido sobre él en medio de fuego. el humo subía como el humo de un horno, y todo el monte se estremeció en gran manera
intaba yesinayi yaba ngumsi yonke iphela, kuba uyehova wehla phezu kwayo esemlilweni. umsi wayo wenyuka njengomsi weziko lemfutho; yanyikima kunene yonke intaba.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las jóvenes de ester y sus eunucos fueron y se lo contaron, y la reina se estremeció muchísimo. ella envió ropa para vestir a mardoqueo y quitarle de encima el cilicio; pero él no la aceptó
zeza ke iimpelesi zikaestere namathenwa akwakhe, amxelela. wamana ezibhijabhija ukumkanikazi, ebuhlungu, wathumela iingubo zokumambesa umordekayi, zisuswe kuye ezirhwexayo; akazamkela.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aconteció al tercer día, al amanecer, que hubo truenos y relámpagos, una densa nube sobre el monte, y un fuerte sonido de corneta. y todo el pueblo que estaba en el campamento se estremeció
kwathi ngomhla wesithathu, kwakusa, kwabakho iindudumo, nemibane, nelifu elinzima phezu kwentaba, nesandi sesigodlo esomeleleyo kunene; bagubha bonke abantu abaseminqubeni.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"el seol abajo se estremeció a causa de ti, y despertó a los muertos, para que en tu venida fueran a tu encuentro. hizo levantar de sus tronos a todos los caudillos de la tierra, a todos los reyes de las naciones
elabafileyo ngaphantsi liyagungqa nguwe, ngokubona ukuza kwakho; likuxhoxhela abafileyo, zonke iinkunzi ezikhokelayo zehlabathi; liphakamisa ezitroneni zabo bonke ookumkani beentlanga.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
el rey se estremeció. subió a la sala que estaba encima de la puerta y lloró. decía mientras subía: --¡hijo mío absalón! ¡hijo mío, hijo mío absalón! ¡quién me diera que yo muriese en tu lugar, absalón, hijo mío, hijo mío
wagungqa ukumkani; wenyuka waya egumbini eliphezu kwesango, walila, wathetha ekuyeni kwakhe, esithi, nyana wam, abhisalom, nyana wam, nyana wam, abhisalom! akwaba bekufe mna esikhundleni sakho, abhisalom, nyana wam, nyana wam!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :