Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sed multe plie la sxajne malfortaj membroj de la korpo estas necesaj;
baina are guehiago dena gorputzeco membro infirmoen irudi dutenac, necessarioenac dirade.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ni do timu, ke, kiam al ni restas promeso veni en lian ripozejon, iu el vi eble sxajne malatingos gxin.
garen bada beldur guertha eztadin çuetaric cembeit haren reposean sartzeco promessa vtziric, priuatua eriden eztadin.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ni ne denove nin rekomendas al vi, sed donas al vi kauxzon fierigxi pri ni, por ke vi havu ion respondi al tiuj, kiuj fierigxas sxajne kaj ne kore.
ecen eztrauzquiçuegu gure buruäc berriz laudatzen, baina occasione emaiten drauçuegu guçaz gloriatzeco: duçuençát cer ihardets apparentiaz eta ez bihotzez gloriatzen diradenén contra.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ke vi ne farigxu facile skueblaj mense, kaj ne konsternigxu, cxu per spirito, aux per parolo, aux per letero sxajne de ni, kvazaux la tago de la sinjoro jam apudestus;
etzaitezten bertan adimenduz erauz, eta etzaitezten trubla ez spirituz, ez hitzez, ez epistolaz, guçaz scribatua baliz beçala, christen eguna bertan baliz beçala.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
atentu do, kiamaniere vi auxdas; cxar kiu ajn havas, al tiu estos donite; kaj kiu ajn ne havas, de tiu estos forprenita ecx tio, kion li sxajne havas.
ikus-açue bada nola ençuten duçuen: ecen norc-ere baitu hari emanen çayo: eta norc-ere ezpaitu, duela vste duena-ere edequiren çayo hari.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jakobo kaj kefas kaj johano, kiuj sxajne estis kolonoj, rimarkinte la gracon donitan al mi, donis al mi kaj al barnabas la dekstrajn manojn de kunuleco, por ke ni iru al la nacianoj, kaj ili al la cirkumcidularo;
eta eçagutu çutenean niri eman içan çaitadan gratiá, iacquesec eta cephasec eta ioannesec (habe diradela estimatuéc) lagunçazco escuinac eman drauzquigute niri eta barnabasi: gu gentiletarát guendoacençát eta hec circoncisionecoètarat:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :