Vous avez recherché: nan [ Désactiver les couleurs ]
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.
Estonien |
Danois |
Information |
Nan Ya Plastics Corporation 5,9%
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
-Kai Nan Joint Venture Co. Ltd
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
Hinnataset ei tohi muuta Comhairle nan Eilean Siari eelneva kirjaliku nõusolekuta.
|
Billetpriserne må kun ændres mod forudgående skriftlig tilladelse fra Comhairle nan Eilean Siar.
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
Kõnealuse liini lennupileti maksimumhinda võib tõsta kord aastas Comhairle nan Eilean Siari (nõukogu Šotimaa läänesaartel) eelneval kirjalikul nõusolekul ja kooskõlas Ühendkuningriigi tarbijahinnaindeksi (kõik tooted) või sellest tuleneva indeksiga.
|
Den maksimale billetpris på ruten kan forhøjes én gang om året på grundlag af Det Forenede Kongeriges detailprisindeks (alle varer) eller et efterfølgende indeks mod forudgående skriftlig tilladelse fra Comhairle nan Eilean Siar (Rådet for Skotlands vestlige øer).
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
Seoses sellega lisati kõnealuse uue eksportiva tootja ja valimisse mittekuuluvate koostööd teinud äriühingute võrdse kohtlemise tagamiseks Nan Ya Plastics Corporation nende äriühingute loetellu, kelle suhtes kohaldatakse ajutise määruse artikli 1 lõikes 2 loetletud kaalutud keskmist tollimaksumäära.
|
Under disse omstændigheder blev Nan Ya Plastics Corporation føjet til listen i artikel 1, stk. 2, i forordningen om midlertidig told over selskaber, der er omfattet af den vejede gennemsnitlige toldsats, for at sikre lige behandling af denne nye eksporterende producent og de samarbejdsvillige selskaber, der ikke indgik i stikprøven.
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
Tootjad: i) Zibo Benito Metalwork Co., Ltd, No. 1, Shitanwu, Boyi Road, Boshan District, Zibo City, Shandong China, 255201, ii) Benito (Tianjin) Metals Products Co., Ltd, Da Lu Zhuang Village, Bei Zha Kou Town, Jin Nan District, Tianjin, iii) Qingdao Benito Metals Products Co. Ltd, Yan Jia Ling Village, Tong Ji Jie Dao Office, Jimo City, Qingdao, Shandong Province ja eksklusiivne importija Fundició Dúctil Benito, Via Ausetania, 11, 08560 Manlleu, Barcelona, Spain -A717 -
|
Fremstillet af i) Zibo Benito Metalwork Co. Ltd, No. 1, Shitanwu, Boyi Road, Boshan District, Zibo City, Shandong China, 255201, ii) Benito (Tianjin) Metals Products Co. Ltd, Da Lu Zhuang Village, Bei Zha Kou Town, Jin Nan District, Tianjin, eller iii) Qingdao Benito Metals Products Co. Ltd, Yan Jia Ling Village, Tong Ji Jie Dao Office, Jimo City, Qingdao, Shandong Province og udelukkende importeret af Fundició Dúctil Benito, Via Ausetania, 11, 08560 Manlleu, Barcelona, Spanien -A717 -
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
(8) Pärast ajutiste meetmete vastuvõtmist taotlesid kaks Taiwani äriühingut, Nan Ya Plastics Corporation, Taipei, ja Rimma International Inc., Taipei, uue eksportiva tootja staatust ning taotlesid, et neid ei koheldaks teisiti kui uurimise raames koostööd teinud äriühinguid. Kuna dumpingut käsitleva uurimise käigus kasutati valimi moodustamist, ei saa käesoleva menetluse puhul algatada algmääruse artikli 11 lõikes 4 sätestatud uute eksportijate kontrollimist individuaalsete dumpingumarginaalide kindlaksmääramiseks. Kõnealuste taotluste ja nimetatud äriühingute esitatud täiendavate tõendite kontrollimisel selgus, et ainult üks neist, s.o Nan Ya Plastics Corporation vastas kõigile algmääruse artikli 11 lõike 4 nõuetele, mida oleks muidu kohaldatud, st et:
|
(8) Efter vedtagelsen af midlertidige foranstaltninger anmodede to selskaber i Taiwan, Nan Ya Plastics Corporation, Taipei, og Rimma International Inc., Taipei, om status som nye eksporterende producenter og anmodede om ikke at blive behandlet anderledes end de selskaber, der samarbejdede i forbindelse med undersøgelsen. Da der blev benyttet stikprøver ved undersøgelsen af dumping, kan der imidlertid ikke indledes en undersøgelse af nye eksportører i denne procedure i henhold til artikel 11, stk. 4, i grundforordningen med henblik på fastsættelse af individuelle dumpingmargener. Undersøgelsen af disse anmodninger og den yderligere dokumentation fra disse selskaber viste, at kun et af dem, Nan Ya Plastics Corporation, opfyldte alle de betingelser i grundforordningens artikel 11, stk. 4, der ellers ville finde anvendelse, nemlig
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
(24) Protsendimäärana CIF-impordihinnast ühenduse tollipiiril väljendatud kaalutud keskmine dumpingumäär on märkimisväärselt suur kahe Taiwani eksportiva tootja, Far Eastern Textile Corporation'i ja Nan Ya Plastics Corporation'i puhul, kelle eksport moodustab sisuliselt kogu Taiwani ekspordi ühendusse. Kõnealuste eksportivate tootjate hinnakujunduspoliitikat arvesse võttes võib järeldada, et meetmete kõrvaldamise korral dumping tõenäoliselt jätkub või isegi suureneb. Ülejäänud kolme koostööd teinud Taiwani eksportiva tootja puhul ei ole dumpingumarginaali arvutatud preambuli põhjenduses 17 esitatud põhjustel. Komisjon hindas siiski dumpingu kordumise tõenäosust juhul, kui meetmed kõrvaldatakse. Kahelt Taiwani ettevõtjalt, kelle arvele langeb suur osa müügi kogumahust, saadud teabe alusel on leitud, et nende eksport muudesse riikidesse peale ühenduse toimub dumpinguhindadega. Et see eksport moodustab põhiosa kõnealuste äriühingute müügist, võib nende ekspordihindade kujundamise poliitikat arvesse võttes järeldada, et pärast meetmete kehtetuks tunnistamist dumpinguhindadega eksport tõenäoliselt jätkub.
|
(24) Den vejede gennemsnitlige dumpingmargen udtrykt i procent af cif-importprisen, Fællesskabets grænse, er betydelig for de to taiwanske eksporterende producenter, Far Eastern Textile Corporation og Nan Ya Plastics Corporation, og omfatter stort set hele Taiwans eksport til Fællesskabet. I betragtning af den prispolitik, der følges af de pågældende to eksporterende producenter, kan det konkluderes, at der fortsat vil finde dumping sted -muligvis endda i øget omfang -hvis foranstaltningerne bortfalder. Der er af de i betragtning 17 nævnte årsager ikke beregnet nogen dumpingmargen for de øvrige tre samarbejdsvillige taiwanske eksporterende producenter. Da det konstateredes, at der fortsat forekom dumping for de to eksporterende producenter, der tegnede sig for praktisk talt hele den samlede eksport fra Taiwan til Fællesskabet, fandtes det heller ikke nødvendigt at undersøge spørgsmålet om, hvorvidt det var sandsynligt, at der igen ville forekomme dumping for de tre taiwanske producenter uden noget væsentligt salg, da udløbsundersøgelser er landespecifikke og ikke kræver undersøgelsesresultater for hver enkelt eksporterende producent.
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
Recherche phrases traduites manuellement
Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.
Aider à classer les recherches similaires: hinnakujunduspoliitikat (Estonien - Danois) | kindlaksmääramiseks (Estonien - Danois) | dumpingumarginaalile (Estonien - Danois) | tarbijahinnaindeksi (Estonien - Danois)
Les utilisateurs demandent de l'aide: kursus menyelam (>Anglais) | originali (Italien>Anglais) | toivotamme (Finnois>Allemand) | actuator position indicator (Anglais>Vietnamien) | vien (Lituanien>Français) | azoto (Italien>Espagnol) | detication (Anglais>Grec) | administracyny (Anglais>Espagnol) | spread (>Grec) | conquérant (Français>Anglais) | handicap (Tagalog>Anglais) | salon de thé (Français>Anglais) | upiit (Anglais>Français) | 㨠in atto un rilancio (Italien>Anglais) | faraone (Italien>Latin)
Dénoncer les abus |
À propos de MyMemory
| Nous contacter
MyMemory dans votre langue: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语