Vous avez cherché: kinnipeetav (Estonien - Slovaque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Estonian

Slovak

Infos

Estonian

kinnipeetav

Slovak

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Estonien

Slovaque

Infos

Estonien

kinnipeetav maks

Slovaque

zrážaná daň

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

kinnipeetav tulumaks;

Slovaque

daň z výnosu prevoditeľných cenných papierov;

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

praegu kinnipeetav rwandas.

Slovaque

v súčasnosti zadržiavaný v rwande.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

praegu itaalias kinnipeetav.” asendatakse järgmisega:

Slovaque

v súčasnosti vo väzbe v taliansku“ pod nadpisom „fyzické osoby“ sa nahrádza takto:

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

muu teave: 2009. aasta juuni seisuga kinnipeetav.

Slovaque

Ďalšie informácie: v júni 2009 vo väzbe.

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

muu teave: 2007. aasta juuni seisuga kinnipeetav.

Slovaque

Ďalšie informácie: v júni 2007 zadržaný.

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

lõike 2 punktide a ja b kohaldamisel arvutatakse kinnipeetav summa proportsionaalselt ajavahemikuga, mil tegelikul tulusaajal võlanõue oli.

Slovaque

na účely písmen a) a b) odseku 2 sa zrážková daň vyberá pomerne k obdobiu držby pohľadávky vlastníkom požitkov.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

san marino vabariigis asuva intressi maksja kehtestatud kinnipeetav maks ei takista tegeliku tulusaaja residendiriigist liikmesriigil maksustada tulu oma siseriiklike õigusnormide kohaselt.

Slovaque

ukladanie zrážkovej dane vyplácajúcim zástupcom so sídlom v sanmarínskej republike nebráni členskému štátu bydliska vlastníka požitkov na daňové účely, aby zdaňoval príjem v súlade s jeho vnútroštátnym právom.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

eelöeldust hoolimata lubatakse saksamaa liitvabariigil ja kreeka vabariigil nende äriühingute maksustamise süsteemi eripära tõttu ja portugali vabariigil eelarvelistel põhjustel kinnipeetav maks ajutiselt säilitada,

Slovaque

keďže však spolková republika nemecko a helénska republika z dôvodu osobitného charakteru ich systému dane z príjmov právnických osôb a portugalská republika z rozpočtových dôvodov by mali byť oprávnené dočasne udržať zrážkovú daň,

Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

muid samade intressimaksete suhtes kohaldatavaid makse ja kinnipeetavaid summasid kui käesoleva lepingu alusel kinnipeetav maks, krediteeritakse käesoleva artikli kohaselt arvutatud kinnipeetava maksu summa ulatuses.

Slovaque

dane a iné zrážky ako sú tie, ktoré sú uvedené v tejto dohode z tej istej výplaty úrokov sa zaúčtujú voči zrážanej sume vypočítanej v súlade s týmto článkom.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

kreekas oliiviregistri sisseseadmise kulude katmiseks vajalike rahaliste vahendite tagamiseks tuleks sätestada kreeka oliivikasvatajatele makstavast toomistoetusest kinnipeetav summa ning ajavahemik, mil kõnealune kinnipidamine peaks toimuma,

Slovaque

keďže pripravené a konzervované olivy nespadajú pod rozsah platnosti nariadenia č. 136/66/ehs; keďže by sa mal vypracovať dodatok k zoznamu výrobkov, na ktoré sa uvedené nariadenie vzťahuje, a následne zmeniť a doplniť nariadenie (ehs) č. 516/77 [3],

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

17. potentsiaalset ohtu kujutav reisija – reisija, kes on kas deporteeritu, isik, kes on vastuvõetamatu sisserände seisukohalt või on seaduslikult kinnipeetav;

Slovaque

(17) „potencionálne nebezpečný cestujúci“ znamená cestujúceho ktorý je vyhostená osoba, osoba považovaná za neprípustnú z imigračných dôvodov alebo osoba pod právnym dohľadom,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

2. töötaja töölt kõrvaldamise otsuses on täpsustatud, kas töölt kõrvaldamise ajal jätkatakse talle töötasu maksmist või milline osa sellest kinni peetakse. kinnipeetav osa ei tohi olla suurem kui pool töötaja põhipalgast.

Slovaque

2. v rozhodnutí o dočasnom zbavení funkcie sa uvedie, či bude tento zamestnanec počas tohto pozastavenia naďalej dostávať odmenu, prípadne aká časť jeho odmeny sa zadrží. zadržaná časť nepredstavuje viac než polovicu základnej mzdy tohto zamestnanca.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

kui lisaks artiklis 7 nimetatud kinnipeetavale maksule on tegeliku tulusaaja intressidelt kinni peetud muud liiki maks ja kui residendiriigist euroopa Ühenduse liikmesriik võimaldab sellise kinnipeetava maksu osas maksukrediiti oma siseriiklike õigusnormide või topeltmaksustamise vältimise lepingute kohaselt, krediteeritakse selline kinnipeetav maks enne lõikes 2 osutatud menetluse rakendamist.

Slovaque

ak, okrem zrážkovej dane uvedenej v článku 7, úrok prijatý vlastníkom požitkov podliehal akémukoľvek inému typu zrážkovej dane a členský štát európskeho spoločenstva, v ktorom má vlastník požitkov svoje daňové bydlisko, umožňuje vrátenie dane z takejto zrážkovej dane v súlade s vlastným vnútroštátnym právom alebo dohovormi o dvojitom zdanení, takáto iná zrážková daň sa pripíše k dobru pred uplatnením postupu stanoveného v odseku 2.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

kinnipeetav maks on tegelikult iga maks, millega maksustatakse tulu, mis on saadud liikmesriigis, kus dividende välja makstakse, kui maksukohustus tekib dividendide või muu väärtpaberitulu väljamaksmisel, maksustatavaks summaks on nendelt väärtpaberitelt teenitud tulu ja need väärtpaberid kuuluvad maksukohustuslasele.

Slovaque

zrážková daň totiž predstavuje každé zdanenie príjmov prijatých v štáte, v ktorom sa vyplácajú dividendy, a pochádzajúcich z vyplatenia dividend alebo z akéhokoľvek iného výnosu z cenných papierov, pokiaľ je základom tejto dane výnos z týchto cenných papierov a daňovníkom je držiteľ týchto cenných papierov.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

"kinnipeetav maks" käesolevas direktiivis ei hõlma ettevõtte tulumaksu avansilist makset või ettemaksu (précompte), mis on makstud tütarettevõtja liikmesriigile seoses kasumi jaotamisega tema emaettevõtjale.

Slovaque

pojem "zrážková daň" použitý v tejto smernici sa nevzťahuje na preddavky na daň z príjmov právnických osôb členskému štátu dcérskej spoločnosti, ktorá sa uskutočňuje v súvislosti s rozdeľovaním jej zisku materskej spoločnosti.

Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,727,403,687 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK