Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
force, courage et genero
commitment
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tous ceux qui pratiquent le yoga obtiennent force, courage et goût pour la vie.
whoever practices yoga gains strength, courage and a zest for life.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en supportant la personne et prier qu’elle ait de force, courage et protection.
them, for their strength, courage and protection.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous avons tout lieu de nous féliciter de nos réussites et d'en tirer force, courage et confiance.
we must draw some satisfaction and a great deal of strength, courage and confidence from our successes.
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
force, courage et confiance: le voyage d’un migrant depuis le bangladesh jusqu’en italie
strength, courage and confidence on the migrant journey from bangladesh to italy
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'énergie que nous possédons tous nous permet de nous tourner vers l'avenir avec force, courage et espoir.
the energy we all possess allows us to look forward with strength, with courage and with hope.
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elle a dit : « vous gagnerez force, courage et assurance chaque fois que vous vivrez des expériences où vous affronterez la peur en face.
she said "you gain strength, courage and confidence by every experience in which you really stop to look fear in the face.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
force, courage et confiance: le voyage d’un migrant depuis le bangladesh jusqu’en italie - caritas internationalis
strength, courage and confidence on the migrant journey from bangladesh to italy
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elle donne lumière et force, courage et confiance aux hommes pour qu'ils se mobilisent dans les conditions de ce monde, pour un ordre humain, libre, juste et solidaire.
it gives light and strength, courage and confidence, under the conditions and in the circumstances of this world, to work for a humane, free and just order based on solidarity.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ce qui se passe ici me dépasse et je ne peux que souhaiter force, courage et vigueur au conseil, afin que lors du prochain tour, il cesse de courber l' échine et redresse la tête.
i really cannot understand what is happening here, and i can only hope that the council will stick to its guns in the next round.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
les années d’humiliation, de discrimination, et de marginalisation qu’elle a subies en tant que femme de ménage l’ont politisée. finalement, elle a pris le micro et commencé à parler avec force, courage, et dignité.
the years of being humiliated, discriminated against and marginalized as a maid politicized her. finally, she grabbed a microphone and began to speak with strength, bravery and dignity.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les qualités de force, courage, agilité, patience, ingéniosité, etc., qui assurent la victoire à l'animal font parties intégrantes de son organisme, tandis que la propriété qui donne au bourgeois une part des richesses qu'il n'a pas produit n'est pas incorporée à son individu .
the qualities of strength, courage, agility, patience, ingenuity, etc., which assure victory to the animal, constitute integral parts of his organism, while the property which gives the bourgeois part of the wealth which he has not produced is not incorporated in his individuality.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :