Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ils le répandent.
إنهم ينشرونه
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
si elles se répandent ?
أتعلم ما يحدث لو أنتشر؟
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
les gaz lacrymogènes se répandent.
الغاز المسيل للدّموع ينتشر في الهواء.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les premières rumeurs se répandent
بداية، تنتشر الإشاعات
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
doit être répandent une bonne parole.
لا بدّ أنّ الكتاب حقـّق شهرة عريضة.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
les rumeurs se répandent dans les journaux
الإشاعات تملأ الصحف كلّ يوم
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ces fléaux sociaux se répandent rapidement.
وقد انتشرت هذه العيوب اﻻجتماعية بسرعة.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ses entrailles se répandent il perd ses coucougnettes
{\chff0000\3ch00ffff}* سيرى أحشاءه مبعثرةً * * و يرى كيف يخسر خصيتيه *
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
maintenant mes émotions se répandent tout simplement.
والآن مشاعري قد تدفقت
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ils répandent la nouvelle. la mauvaise nouvelle.
انهم يخبرون الجميع بما حدث هذا ما فى الامر , الانباء السيئه
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ils se répandent pas vraiment en adieux, hein ?
لم تسمع أذناك أي كلمة عزاء حقيقي..
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la grippe est contagieuse. les virus se répandent.
الإنفلونزا معدية الفيروساتِ لنتشرت
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
et ces ondes se répandent sur tout l'étang.
وسرعان ما تنتشر التموجات بالبحيرة كلها
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
les cellules se répandent donc chez le receveur du greffon.
انتقل إلى أعضاء أخرى، وهناك تفرقت جزئيا إلى أبعد من ذلك
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
les nouvelles se répandent vite à travers les membres du cbi.
حسناً,الاخبار تنتشر بسرعة من خلال كرمة مكتب التحقيقات
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
quelques vidéos se répandent et maintenant vous êtes mère théatrale ?
بعض الفيديوهات على الإنترنت و أنتِ الآن أم مشهورة
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il conforte le stéréotype erroné que les producteurs du film répandent.
أسفي #ليبيا
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et maintenant il est prêt. des gens comme moi répandent son message.
إنه يرسل أشخاص لينشروا كلمته ويبحثونعن القادهبـ" المكسيك"
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Ça évite que les animaux se répandent s'ils s'échappent.
مخطط اللايزين يمنع إنتشار الحيوانات لو أنهم حاولو الخروج من الجزيرة
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ces obus répandent un très grand nombre de petits obus meurtriers et explosifs.
نشر أكبر عدد ممكن من القذائـــف الصغيرة الحجم القاتلة والمتفجرة.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :