Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
differends particulierement aigus
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ces brochures traitent plus particulierement:
Αριθ. καταλόγου
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dans le cas de certainesr66valuations particulierement importantes, le conseil doit se r6unir pourd€cider des mesures i prendre.
Γερμανία/Κάτω Χώρες — ems/dollart
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le fonctionnaire affecte dans un lieu ou les conditions de logement sont reconnues particulierement difficiles, peut beneficier, dans les conditions definies ci-apres, d'une indemnite de logement.
1. Οι τόποι τοποθετήσεως για τους οποίους δύναται να χορηγηθεί η αποζημίωση που αναφέρεται στο άρθρο 1 είναι:
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
2. les etats membres prennent des mesures similaires a l'egard des especes migratrices non visees a l'annexe i dont la venue est reguliere, compte tenu des besoins de protection dans la zone geographique maritime et terrestre d'application de la presente directive en ce qui concerne leurs aires de reproduction, de mue et d'hivernage et les zones de relais dans leurs aires de migration. a cette fin, les etats membres attachent une importance particuliere a la protection des zones humides et tout particulierement de celles d'importance internationale.
Για να πραγματοποιηθούν οι εκτιμήσεις θα ληφθούν υπόψη οι τάσεις και οι μεταβολές των επιπέδων του πληθυσμού.Τα κράτη μέλη κατατάσσουν κυρίως σε ζώνες ειδικής προστασίας τα εδάφη τα πιο κατάλληλα, σε αριθμό και επιφάνεια, για τη διατήρηση των ειδών αυτών στη γεωγραφική θαλάσσια και χερσαία ζώνη στην οποία έχει εφαρμογή η παρούσα οδηγία.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: