Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
a posteriori, certains domaines auraient tiré avantage d'une approche plus volontariste ou plus directive.
vertinant retrospektyviai galima teigti, kad tam tikrose srityse buvo galima veikti aktyviau ir (arba) griežčiau.
cela implique que les États membres assument une responsabilité partagée et donc un rôle plus volontariste dans leur approche du marché unique.
tai reiškia, kad bendrosios rinkos valdyme valstybės narės prisiima bendrą atsakomybę, o tuo pačiu ir iniciatyvesnį vaidmenį.
elle implique également que les États membres assument une responsabilité partagée et donc un rôle plus volontariste dans leur approche du marché unique.
tai taip pat reiškia, kad valstybės narės prisiima bendrą atsakomybę už bendrosios rinkos valdymą ir todėl imasi aktyvesnio vaidmens jame.
dans plusieurs pays, la consommation d’énergie renouvelable augmente rapidement, grâce à une politique nationale volontariste.
pasitelkus nacionalines politikos paramos priemones, daugelyje šalių atsinaujinančios energijos suvartojimas sparčiai auga.
la défense de tous les droits fondamentaux et la mise en œuvre de la stratégie de lutte contre les discriminations requerront une approche encore plus spécifique et plus volontariste.
reikės dar uoliau ir aktyviau propaguoti visas pagrindines teises ir įgyvendinti kovos su diskriminacija strategiją.
2.5 il convient de diffuser plus efficacement ces documents dans le cadre d'une véritable stratégie volontariste d'information.
2.5 Šiuos dokumentus reikėtų plačiau viešinti įgyvendinant tikrą, iniciatyvią informavimo strategiją.
il convient donc qu'elle adopte une politique budgétaire plus volontariste visant à contenir les pressions inflationnistes et à maintenir la croissance économique à des niveaux plus supportables.
reikalinga ryžtingesnė fiskalinė politika, kuria būtų siekiama suvaldyti infliacinį spaudimą, taip pat būtini realesni augimo lūkesčiai.
2. soutient la promotion d'une politique industrielle volontariste pour accompagner et anticiper les mutations structurelles et développer une base industrielle européenne solide et compétitive;
2. palaiko aktyvios pramonės politikos, skirtos struktūriniams pokyčiams skatinti ir pagreitinti ir solidžiai ir konkurencingai europos pramonės bazei vystyti, skatinimą;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a) définir, parmi ses objectifs prioritaires, la nécessité de mettre au point une politique commune et volontariste en matière de lutte contre le terrorisme;
a) į prioritetinius tikslus įtraukti bendros iniciatyvios kovos su terorizmu politikos kūrimą;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(135) cet objectif est clairement affirmé par le gouvernement français qui a souhaité mener une politique volontariste visant à favoriser la diffusion de par le monde des ouvrages en langue française.
(135) Šį tikslą aiškiai patvirtino prancūzijos vyriausybė, norėjusi vykdyti voliuntaristinę politiką, kurios tikslas knygų prancūzų kalba skleidimas visame pasaulyje.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
afin de soutenir la compétitivité grâce à la mutation de l'industrie européenne, il est nécessaire que la commission adopte une approche de plus en plus volontariste à l'égard des États membres.
siekiant paremti konkurencingumą, atsižvelgiant į permainas europos pramonės sektoriuje, reikia, kad komisija būtų geranoriškai nusiteikusi valstybių narių atžvilgiu.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
par conséquent, il convient d'adopter une stratégie de déploiement volontariste plutôt que réactive pour éviter une obsolescence potentielle du système avant qu'il n'atteigne sa maturité.
todėl jai reikia į ateitį, o ne vien į dabartį nukreiptos išdėstymo strategijos, kad sistema nepasentų, išdėstymo sistemai dar nesubrendus.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
58. invite le conseil à adopter une attitude plus volontariste afin de dégager, au vu de ces propositions, une politique européenne d'immigration efficace relevant les défis auxquels l'union doit faire face;
58. ragina tarybą užimti aktyvesnę poziciją, siekiant šių pasiūlymų pagrindu sukurti veiksmingą europos imigracijos politiką, kuri atitiktų naujus sąjungos iššūkius;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: