Vous avez cherché: entraîneront (Français - Néerlandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Dutch

Infos

French

entraîneront

Dutch

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Néerlandais

Infos

Français

ces excès entraîneront des difficultés.

Néerlandais

deze resolutie zal op donderdag, 26 februari in stemming worden gebracht.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les propositions entraîneront un débat politique.

Néerlandais

haar voorstellen moeten een politiek debat op gang brengen.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

des peines plus sévères entraîneront une augmentation des prix.

Néerlandais

als we de straf verhogen, krijgen we een hogere prijs.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

lution et sa liquidation n'entraîneront aucune perception.

Néerlandais

gevestigd is. haar opheffing en liquidering zullen evenmin enige heffing medebrengen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dans le secteur laitier, elles entraîneront une baisse sensible

Néerlandais

wegens de verschillende landbouwstructuur in de ddr en de gemeenschap, de nood aan snelle her-

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

enfin, plusieurs restrictions demandées entraîneront de nouveaux risques.

Néerlandais

verder stelt zij voor de produktie van chloorfluorkoolstofverbindingen vóór 2014 stop te zetten in plaats van vóór 2030 zoals in de internationale overeenkomsten staat.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces changements de prix entraîneront des profits importants pour les consommateurs.

Néerlandais

verder zijn er de bijkomende maatregelen die nieuwe perspectieven openen voor vernieuwende programma's op gebied van het milieu, herbebossing en vervroegd pensioen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces mesures entraîneront aussi une baisse des pensions de retraite;

Néerlandais

deze maatregelen leiden ook tot lagere pensioenen.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

des charges de bétail accrues entraîneront une augmentation de cette teneur.

Néerlandais

bij hogere veebezettin­ gen zal een stijging optreden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

de même, sa dissolution et sa liquidation n'entraîneront aucune perception.

Néerlandais

haar opheffing en liquidering zullen evenmin enige heffing medebrengen.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Français

ces ferme tures entraîneront près de 1.500 licenciements, dont 530 en france.

Néerlandais

met die sluitingen gaan bijna 1.500 ontslagen gepaard, waarvan 530 in frankrijk.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces décisions n'entraîneront plus en aucun cas de modifications de l'agriculture.

Néerlandais

ik sta uiteraard zeer welwillend tegenover deze amendementen, maar in het

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les propositions concernant la réforme de la pac entraîneront-elles une véritable simplification?

Néerlandais

zal de voorgestelde hervorming van het glb tot een echte vereenvoudiging leiden ?

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le comité des régions souhaite souligner le fait que de telles activités culturelles entraîneront des coûts supplémentaires.

Néerlandais

daarnaast zouden kinderen reeds op jonge leeftijd in contact moeten worden gebracht met andere culturen. het is zaak dat de rol van cultuur in onderwijsprogramma's duidelijk wordt omschreven.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la commission considère en outre que les investissements n'entraîneront pas une hausse disproportionnée des capacités.

Néerlandais

voorts is de commissie van mening dat de investeringen niet zullen leiden tot een onevenredige capaciteitsverhoging.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces dépenses seront supportées par redéploiement interne et n’entraîneront pas d’augmentation des ressources.

Néerlandais

deze uitgaven zullen worden gedekt door middel van interne herschikking, waardoor er geen extra middelen nodig zijn.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la transparence des prix et une concurrence plus large entraîneront, j'en suis persuadée, une diminution des prix.

Néerlandais

alle nieuwe projecten hou­den risico's inivrouwen moe­ten de positieve kant van de monetaire unie bekijken en zich erop voorbereiden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les réformes, l'économie de marché, etc., entraîneront une hausse des prix de l'énergie.

Néerlandais

met de her vormingen en de markteconomie, enz. zullen de energie prijzen omhoog gaan.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

14) les échanges de quotas d'émission entraîneront-ils une augmentation du prix de l'électricité?

Néerlandais

15) zal de handel in emissierechten tot hogere energieprijzen leiden?

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

(128) les droits n'entraîneront pas une atténuation significative de la concurrence, ni une pénurie d'approvisionnement.

Néerlandais

(128) de rechten zullen niet leiden tot een aanzienlijke vermindering van de concurrentie of een te krap aanbod.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,748,754,624 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK