Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
l’évaluation est certainement le talon d’achille de la plupart des organisations.
Не вызывает сомнений, что оценка является "ахиллесовой пятой " большинства организаций.
le chômage des jeunes en particulier représente un talon d'achille potentiel de tout processus de consolidation de la paix.
55. В частности, безработицу среди молодежи называют потенциальной > любого процесса миростроительства.
le talon d'achille de la structure actuelle réside dans le déséquilibre des pouvoirs qui caractérise le système des nations unies.
Ахиллесовой пятой нынешней структуры является дисбаланс сил в системе Организации Объединенных Наций.
<< le talon d'achille de la structure actuelle réside dans le déséquilibre des pouvoirs qui caractérise le système des nations unies.
<<Ахиллесовой пятой нынешней структуры является дисбаланс сил в системе Организации Объединенных Наций.
m. vos a vu dans l'enlisement de la crise de l'emploi mondial le talon d'achille du relèvement.
Г-н Вос охарактеризовал сохраняющийся мировой кризис в области занятости как Ахиллесову пяту процесса восстановления.
la vulnérabilité des petits États insulaires en développement face aux catastrophes naturelles représente un talon d'achille sur lequel nous n'avons aucun contrôle.
Уязвимость малых островных развивающихся государств перед лицом стихийных бедствий, которые неподвластны нашему контролю, -- это ахиллесова пята наших стран.
le rapport brahimi montre comment, malgré cela, la fonction de maintien de la paix de l'onu est en fait devenue son talon d'achille.
В докладе Брахими показано, как, несмотря на это, функция Организации Объединенных Наций по поддержанию мира по существу превратилась в ее Ахиллесову пяту.
29. patricia achille, du mouvement international atd quart monde, a présenté une étude de cas sur les possibilités et les obstacles en matière d'autonomisation des pauvres à maurice.
29. Представитель Международного движения за оказание помощи бедствующим группам населения "Четвертый мир " Патрисия Ачилле представила конкретное исследование, касающееся перспектив и проблем в деле расширения возможностей малоимущих на Маврикии.
comme l'indique le paragraphe 70 du rapport, le manque de données fiables demeure le talon d'achille de la méthode d'établissement du barème.
54. Как отмечалось в пункте 70 доклада, наличие надежных данных попрежнему является уязвимым местом методологии построения шкалы.