Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
les fiches posologiques contiendront les informations suivantes :
dávkovacie karty budú obsahovať nasledujúce kľúčové informácie:
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ces psur contiendront les données cumulées sur les réactions hépatiques et le smn.
tieto psury budú zamerané na súhrnné údaje na reakcie pečene a nms.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
les plans de contrôle nationaux contiendront une description des mécanismes en place:
národné plány kontroly by mali zahŕňať opis zavedených opatrení:
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les plans de contrôle nationaux contiendront une description générale des éléments suivants:
národné plány kontroly by mali zahŕňať všeobecný opis:
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il décide que ces mesures transitoires contiendront les éléments décrits à l'annexe 4.
súhlasí s tým, že súčasťou týchto prechodných opatrení budú prvky uvedené v prílohe 4.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ces normes harmonisées contiendront des détails techniques sur la manière de rendre des produits et services accessibles.
tieto harmonizované normy budú obsahovať technické podrobnosti ohľadom toho, „ako“ sprístupniť výrobky a služby.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si vous êtes connectés à internet, certains dossiers contiendront des fichiers dont le nom est le titre de la piste.
ak ste pripojený na internet, niektoré priečinky budú mať názvy stôp ako názvy súborov.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la société fournira également des boîtes réfrigérantes destinées aux patients et qui contiendront des illustrations indiquant comment le médicament doit être utilisé.
spoločnosť poskytne pacientom aj chladiace boxy s ilustráciami znázorňujúcimi použitie lieku.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
tous les documents relatifs aux achats des consommateurs contiendront des informations complètes sur l’organe extrajudiciaire compétent en cas de litige.
spotrebitelia dostanú úplné informácie o subjekte ars kompetentnom riešiť ich zmluvný spor vo všetkých príslušných dokumentoch.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elles contiendront davantage de détails sur les initiatives prévues et donneront aux parties intéressées et aux citoyens la possibilité de donner leur avis sur les projets de la commission.
tieto plány obsahujú ďalšie podrobnosti o plánovaných iniciatívach a umožňujú zainteresovaným stranám a občanom, aby sa k plánom komisie vyjadrili.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
au contraire, les plans et programmes requis sous feder, fse et le fonds de cohésion sont plus stratégiques et ne contiendront pas des descriptions détaillées des mesures.
naopak, plány a programy pre využitie efrr, esf a kohézny fond sú viac strategické a nebudú obsahovať detailný opis opatrení.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ils contiendront des engagements de rendre compte annuellement des progrès accomplis, dans les rapports annuels sur la politique de cohésion et d'autres déclarations publiques.
budú obsahovať záväzok každoročne vyhodnocovať dosiahnutý pokrok vo výročných správach o politike súdržnosti, ako aj v iných verejných správach.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4.18 il est capital de préserver cette confidentialité dans la mesure où les bases de données informatiques des États membres contiendront toutes les données primaires correspondant aux documents suivants:
4.18 dôvernosť údajov je veľmi dôležitá, keďže národné počítačové databázy budú obsahovať všetky primárne údaje, a to súvisiace s:
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de même, les traités modifiés ne contiendront aucun article mentionnant les symboles de l'ue tels que le drapeau, l'hymne ou la devise.
podobne nebude v zmenených a doplnených zmluvách existovať nijaký článok, ktorý by spomínal symboly eÚ ako vlajka, hymna alebo heslo.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la commission réexaminera ses méthodes de consultation: les documents seront rédigés plus simplement et contiendront une liste de questions/problèmes spécifiques pour lesquels la commission souhaite un avis du ccr.
komisia prehodnotí svoje konzultačné metódy: návrhy dokumentov sa budú písať jednoduchším jazykom a budú obsahovať zoznam osobitných otázok/tém, pri ktorých komisia žiada rpr o radu.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les décisions d’application de mesures d’ajustement des prix adoptées par la commission contiendront les informations nécessaires concernant la portée des engagements de l’union envers les pays tiers.
rozhodnutia prijaté komisiou, na základe ktorých sa uplatňujú cenové úpravy, budú obsahovať potrebné informácie týkajúce sa rozsahu záväzkov eÚ voči tretím krajinám.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
compte tenu des différents types de mouvements des animaux de cirque au sein de la communauté, il y a lieu de prévoir des passeports pour ces animaux, qui contiendront toutes les informations pertinentes sur leur état de santé, y compris des données détaillées sur les vaccinations et les tests officiels pratiqués.
pri zohľadnení rôznych spôsobov, akými sa cirkusové zvieratá presúvajú v rámci spoločenstva, je vhodné zabezpečiť cirkusovým zvieratám pasy, v ktorých by sa zaznamenávali príslušné veterinárne informácie vrátane údajov o úradných testovaniach a vakcináciách.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
au plus tard le 31 octobre 2007, un rapport final sur l’exécution technique de l’étude accompagné des justificatifs des dépenses encourues et des résultats obtenus au cours de la période allant du 1er octobre 2006 au 30 septembre 2007 est transmis; les justificatifs des dépenses encourues contiendront au moins les informations indiquées à l’annexe ii;
záverečná správa o technickej realizácii prieskumu sa predloží najneskôr 31. októbra 2007 spolu s doplňujúcimi dokladmi preukazujúcimi vzniknuté náklady a výsledky dosiahnuté v období od 1. októbra 2006 do 30. septembra 2007. doklady preukazujúce vzniknuté náklady obsahujú aspoň informácie uvedené v prílohe ii;
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :