Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
il faut donc former les femmes de manière à leur permettre de gérer leurs activités, d'en augmenter les rendements et la profitabilité des spéculations.
وعليه، ينبغي تدريب المرأة لكي تستطيع إدارة هذه الأنشطة، وزيادة العائدات، والاستفادة من المضاربات.
les coûts des produits issus des cultures influent sur la profitabilité relative des diverses options applicables à la gestion des terres et donc sur les décisions prises en matière d'allocation des sols aux cultures de substitution.
46 - تؤثر أسعار المحاصيل على الربحية النسبية لخيارات إدارة الأراضي، وبالتالي على قرارات تخصيص الأراضي لسيناريوهات إنتاج بديلة.
par ailleurs, l'élargissement des marchés nationaux et l'harmonisation des cadres réglementaires contribueront à créer un environnement propice à la profitabilité des investissements sur le continent.
علاوة على ذلك ستساعد زيادة حجم الأسواق الوطنية ومواءمة الأطر التنظيمية على تهيئة بيئة مواتية لربحية الاستثمارات في القارة.
227. le comité estime que l'analyse de prix à elle seule ne peut être considérée comme un élément de preuve corroborant la profitabilité escomptée ni comme une mesure des résultats effectifs des travaux d'yit sur le projet.
227- ويرى الفريق أن تحليل الأسعار وحده لا يمكن أن يعتبر دليلاً على الأرباح المتوقعة أو مقياساً للأداء الفعلي للشركة في إنجاز أشغال المشروع.
16. dans le même temps, l'expérience accumulée au cours de nombreux programmes d'atténuation de la dégradation montre que les techniques et les politiques de réduction de la dégradation n'ont pas les mêmes effets selon l'échelle du projet (par exemple, la taille des exploitations a une incidence sur la profitabilité d'une méthode) et selon le groupe de population concerné (par exemple, les politiques affectent différemment les ménages dirigés par des hommes et ceux dirigés par des femmes).
16- وفي الوقت ذاته، تتلخص تجربة العديد من برامج تخفيف التدهور في كون التقنيات والسياسات الرامية إلى تقليص التدهور تحقق وفورات في الحجم (مثلا، حجم المزرعة يؤثر على مدى ربحية نشاط ما) وتؤثر على المجتمع (مثلا، ليس تأثير السياسات على أسرة يرأسها رجل كتأثيرها على أسرة ترأسها امرأة).