Vous avez cherché: refusèrent (Français - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Arabic

Infos

French

refusèrent

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Arabe

Infos

Français

les ouvriers refusèrent d'accepter ce destin.

Arabe

العمال رفضوا يقبلوا المصير دا

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

finalement, les locknis refusèrent d'en céder plus.

Arabe

في النهاية,قرر الشعب "الوكيني"الأيمنح مزيدا من الأرض.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

les soldats refusèrent de lui donner une copie de la déclaration.

Arabe

ورفض هؤلاء الجنود منحه نسخة من الإقرار.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

plus de 100 propriétaires de coffres refusèrent d'en énumérer le contenu.

Arabe

وأكثر من 100 شخص من أصحاب صناديق الإيداع رفضوا أن يحددوا ما كان داخل صناديقهم

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

mais, quelles que soient leurs raisons, ces êtres déterminés refusèrent de partir.

Arabe

ولك مهما كان سببهم فهذه الأرواح المليئة بالأيمان رفضت المغادرة.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

ils ne gardèrent point l`alliance de dieu, et ils refusèrent de marcher selon sa loi.

Arabe

‎لم يحفظوا عهد الله وابوا السلوك في شريعته

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les rameurs refusèrent d'y mettre le pied. ils dirent que l'endroit était maudit.

Arabe

رفض المجذّفون أنْ يطأوا المكان قالوا أنّه ملعون

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

les édifices gouvernementaux furent occupés. les rues furent bloquées par des gens qui refusèrent de se lever, même battus par la police.

Arabe

مباني حكومية تم احتلالها امتلأت الشوارع بأناس رفضوا أن يخلوا

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

après 19 exécutions, la chasse aux sorcières à salem prit fin... car maints accusés refusèrent de faire de fausses confessions pour se sauver.

Arabe

بعد 19 إعدام، توقف صيد ساحرات "سـالـم" بـسـب زيادة عـدد الـمدانين الذين رفضوا أن ينقذوا أنفسهم بأن يـقولـوا اعـتـرافـات كـاذبـة

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

les planètes sauvages éloignées n'étaient pas d'accord et refusèrent l'autorité de l'alliance.

Arabe

كانت الكواكب الخارجية المتوحشة خارج هذا الإطار و رفضت سيطرة الحلفاء

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

là, un groupe de médecins légistes refusèrent de faire l'autopsie déclarant qu'ils n'avaient pas de masques chirurgicaux.

Arabe

وهناك رفض مجموعة من اﻷطباء الشرعيين إجراء تشريح للجثث بذريعة عدم وجود أقنعة جراحية لديهم.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

retranchés à el salvador, les libéraux refusèrent de reconnaître l'autorité de la capitale et déclarèrent qu'aucune autorité ne pourrait abroger la proclamation de septembre.

Arabe

رفض الليبراليون المتمركزون في سان سلفادور الخضوع لسلطات العاصمة وأعلنوا أنه ﻻ يمكن ﻷي سلطة أن تتجاهل قرارات أيلول/سبتمبر.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il en fut ainsi lors des expulsions massives des années 1885-1890 lorsque les autorités refusèrent d'admettre sur leurs territoires des polonais et des juifs, sujets russes.

Arabe

وهذا ما حدث خلال عمليات الطرد الجماعي التي جرت في الفترة 1885-1890 عندما رفضت السلطات أن تقبل في أراضيها البولنديين واليهود، من الرعايا الروس().

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les communautés locales, hostiles à ce retour, bloquèrent la voie ferrée peu de temps avant l'heure d'arrivée et refusèrent de laisser les passagers descendre du train.

Arabe

وقامت المجتمعات المحلية، المعادية للعائدين، بتعطيل السكة الحديدية قبيل وصول القطار ومنعت الركاب من مغادرته.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les gardes refusèrent de le laisser passer, mais la princesse l'appela, en disant "tout le monde a le droit d'essayer."

Arabe

متسول دخل إلى القصر الجميع حاول ان يتخلص منه ولكن الاميرة نادت عليه قائلة الجميع يستحق المحاولة

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

3. bien que les six États parties intéressés aient signé l'accord de cessez-le-feu à lusaka, le 10 juillet 1999, les deux mouvements rebelles — le rassemblement congolais pour la démocratie (rcd) et le mouvement pour la libération du congo (mlc) — refusèrent de le signer à ce moment là.

Arabe

٣ - على الرغم من توقيع الدول اﻷطراف الست المعنية على اتفاق وقف إطﻻق النار في لوساكا يوم ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٩، رفضت حركتا التمرد الكونغوليتان، وهما حركة تحرير الكونغو والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية، التوقيع في ذلك الوقت.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,746,108,950 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK