Vous avez cherché: afin que nous puissions (Français - Néerlandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Dutch

Infos

French

afin que nous puissions

Dutch

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Néerlandais

Infos

Français

c'est le moins que nous puissions

Néerlandais

nu kennen de universiteiten het programma, de infrastruktuur is erop voorbereid, het overmaken van academische kredieten is begonnen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et ce, afin que, l'été prochain, nous puissions leur

Néerlandais

de rest van het akkoord is, om het metaforisch te zeggen, slechts oppervlakkig gekend.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je souhaite que nous puissions y parvenir.

Néerlandais

ik hoop dat wij daarin zullen slagen.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

afin que nous puissions vous rembourser les frais d'expédition

Néerlandais

zodat we de verzendkosten kunnen terugbetalen

Dernière mise à jour : 2019-10-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

trois, que nous puissions faire face financièrement.

Néerlandais

in de derde plaats is het zaak dat we de financiën op orde krijgen.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c'est le moins que nous puissions demander.

Néerlandais

jan cools die mijn buur is en nu bijna een jaar gevangen zit.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je ne pense pas que nous puissions y croire.

Néerlandais

ik geloof niet dat we dit moeten geloven.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c'est bien le minimum que nous puissions faire.

Néerlandais

de lering die we daamit kunnen trekken, is, naar mijn mening, dat niet de over­stromingen in bangladesh het probleem zijn, maar de wervelstormen, waar iets tegen gedaan moet worden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

mon espoir est que nous puissions aller encore plus loin.

Néerlandais

ik hoop dat wij zelfs verder kunnen gaan.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

venons-en rapidement au sujet du débat, afin que nous puissions en discuter.

Néerlandais

laten wij dan nu snel ter zake komen, zodat we ook nog iets over de inhoud zeggen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

-- c'est cependant la seule que nous puissions vous faire.

Néerlandais

--„dat is echter het eenige, dat wij u kunnen geven.”

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

veuillez nous envoyer une preuve de paiement afin que nous puissions traiter votre commande.

Néerlandais

gelieve ons een bewijs van betaling door te sturen zodat wij uw bestelling kunnen verwerken.

Dernière mise à jour : 2023-08-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

kerr verbaux afin que nous puissions tous savoir qui est responsable du maintien de la vivisection?

Néerlandais

seiler-albring af van persoonlijke prioriteiten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je vous prie d'en informer le bureau afin que nous puissions remédier à cette situation.

Néerlandais

amendement nr. 4 aanvaarden wij als er een herformulering voor komt, en ook amendement nr. 13 kan ermee door.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c'est la seule chose que nous puissions faire aujourd'hui.

Néerlandais

we mogen geen precedent op dit vlak scheppen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ce rapport a été renvoyé en septembre afin que nous puissions aboutir à un compromis avec la commission.

Néerlandais

dit verslag werd in september terug verwezen ten einde een compromis te vinden met de commissie.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

demandons-leur de commencer afin que nous puissions tirer profit de cette énergie verte vitale.

Néerlandais

wij stemmen dus niet met het gemeenschappelijk standpunt in en schrappen de door de raad toegestane afwijkingen, behalve die met betrekking tot de historische gebouwen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

en conséquence, je prie m. navarro de retirer son objection afin que nous puissions voter sur le guatemala.

Néerlandais

ik verzoek de heer navarro derhalve om zijn bezwaar in te trekken, opdat wij tot stemming over guatemala kunnen over gaan.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ils ont tout à fait raison d' émettre leur opinion sur la question, afin que nous puissions y répondre.

Néerlandais

wel integendeel, zij geven heel terecht hun argumenten terzake zodat wij hierop kunnen reageren.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

j'ai demandé que l'on patiente un peu, afin que nous puissions avancer et nous déterminer ensuite.

Néerlandais

daarmee worden de rechten van de minderheid, tot aan de laatste afgevaardigde toe beschermd.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,725,842,199 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK