Click to expand

Combinaison linguistique: Click to swap content  Objet   

Vous avez recherché: a quelle heure tu veux sortir    [ Désactiver les couleurs ]

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Information

quelle heure ce soir

What time do you sleep at night

Dernière mise à jour: 2012-01-12
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

à quelle heure?

at what time?

Dernière mise à jour: 2012-03-25
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Je veux sortir

i want to going out

Dernière mise à jour: 2012-02-07
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Or quelle est la situation à l'heure actuelle?

But what is the situation now?

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Quelle heure est-il ? Cliquez pour mettre à jour.

What time is it? Click to update.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Informatique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Quelle compagnie est encore vraiment conviviale à l'heure actuelle?

What company is still customer-friendly in such circumstances?

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

une heure Quelle dors-tu le soir

a quelle heure dors-tu le soir

Dernière mise à jour: 2010-11-21
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Veux-tu sortir diner ce soir?

What about going dinner tonight?

Dernière mise à jour: 2011-10-14
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Quelle sorte de coalition?
http://www.parl.gc.ca/

What coalition was there?
http://www.parl.gc.ca/

Dernière mise à jour: 2009-01-01
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Mais quelle Europe en sortira?
http://www.europarl.europa.eu/

But what sort of Europe would that produce?
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-29
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité:

Par quels moyens en sortir?
http://www.europarl.europa.eu/

How can we get out of this?
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-21
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité:

Quelle sorte de gouvernement avons-nous?
http://www.parl.gc.ca/

What sort of government are we dealing with?
http://www.parl.gc.ca/

Dernière mise à jour: 2009-01-01
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Quelle sorte de société voulons-nous?
http://www.europarl.europa.eu/

What kind of society do we want?
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-29
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

Je suis assez ravi de devoir revenir ici à je ne sais quelle heure pour donner mes explications de vote, parce que je veux le faire pour plusieurs rapports.
http://www.europarl.europa.eu/

I am quite happy to come back here at whatever time is necessary to give my explanations of vote, because I want to do that for a number of reports.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-29
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Je veux mettre les pendules à l'heure.
http://www.parl.gc.ca/

I want to set things straight.
http://www.parl.gc.ca/

Dernière mise à jour: 2009-01-01
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Étant donné que je veux exprimer mon avis dans ce débat, je voudrais savoir à quelle heure je risque de partir d' ici.
http://www.europarl.europa.eu/

I would like to know at what time it might be safe to leave if I want to give my opinion in the debate?
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-21
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Étant donné que je veux exprimer mon avis dans ce débat, je voudrais savoir à quelle heure je risque de partir d'ici.

I would like to know at what time it might be safe to leave if I want to give my opinion in the debate?

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité:

Voilà un a priori idéologique auquel je veux faire un sort.
http://www.europarl.europa.eu/

This is one ideological prejudice that I would like to get rid of.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-29
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Mais personne n'est pour l'heure sorti d'affaire.
http://www.europarl.europa.eu/

But no one is out of the woods yet.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-29
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Je veux savoir sur quelle base cette décision a été prise.
http://www.europarl.europa.eu/

I want to know on what basis that decision was taken.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-22
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

Ajouter une traduction

Recherche phrases traduites manuellement

Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.


Aider à classer les recherches similaires:  gouvernement (Français - Anglais) | conviviale (Français - Anglais) | compagnie (Français - Anglais)


Les utilisateurs demandent de l'aide: agree (Anglais>Grec) | onderscheiding (Néerlandais>Anglais) | youngsters (Anglais>Welsh) | normal, (Anglais>Tchéque) | adescamento (Italien>Espagnol) | het soort onderdeel is niet ingevuld (Néerlandais>Anglais) | mittels (Allemand>Tchéque) | mga mga tanyag na manunulat na filipino (Tagalog>Anglais) | manko (Allemand>Tchéque) | militarización (Espagnol>Estonien) | spat (Anglais>Welsh) | mian chor yaar gusa call tu attend ker na (Esperanto>Italien) | acrilammidoglicolato (Italien>Espagnol) | tray (Anglais>Welsh) | monarch (Néerlandais>Arabe)


Dénoncer les abus  | À propos de MyMemory   | Nous contacter


MyMemory dans votre langue: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语