Click to expand

Combinaison linguistique: Click to swap content  Objet   

Vous avez recherché: au pistou    [ Désactiver les couleurs ]

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Information

Pistou

Pistou

Dernière mise à jour: 2010-07-25
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité:
Référence: Wikipedia

Au

Au

Dernière mise à jour: 2009-07-16
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité:
Référence: Wikipedia

AU

Route of

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Médical
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Warning: Cet alignement peut être erroné.
Le cas échéant, veuillez le supprimer.

au

ed with antibiotics.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Médical
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Warning: Cet alignement peut être erroné.
Le cas échéant, veuillez le supprimer.

AU

PackagingPackage sizeState

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Médical
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Warning: Cet alignement peut être erroné.
Le cas échéant, veuillez le supprimer.

au

· allergic reactions;Me

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Médical
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Warning: Cet alignement peut être erroné.
Le cas échéant, veuillez le supprimer.

au

ut

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Médical
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Warning: Cet alignement peut être erroné.
Le cas échéant, veuillez le supprimer.

au

n

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Médical
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Warning: Cet alignement peut être erroné.
Le cas échéant, veuillez le supprimer.

au

Me

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Médical
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité:
Warning: Cet alignement peut être erroné.
Le cas échéant, veuillez le supprimer.

au

ris

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Médical
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Warning: Cet alignement peut être erroné.
Le cas échéant, veuillez le supprimer.

au

·

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Médical
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Warning: Cet alignement peut être erroné.
Le cas échéant, veuillez le supprimer.

Je voudrais que l'on serve dans les avions du jambon de Parme, des spaghettis au pistou comme à Gênes, de la polenta de Vénétie, des tomates parfumées de Naples !"
http://www.europarl.europa.eu/

I wish they would serve Parma ham, spaghetti with pesto from Genoa, polenta from Veneto and sweet-smelling tomatoes from Naples!"
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-29
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Attention : Contient un formatage HTML invisible

Je voudrais que l' on serve dans les avions du jambon de Parme, des spaghettis au pistou comme à Gênes, de la polenta de Vénétie, des tomates parfumées de Naples!"
http://www.europarl.europa.eu/

I wish they would serve Parma ham, spaghetti with pesto from Genoa, polenta from Veneto and sweet-smelling tomatoes from Naples!"
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-22
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Attention : Contient un formatage HTML invisible

Si les farines animales sont nocives, rendons l' interdiction permanente, et les entreprises qui en fabriquent changeront de production et feront peut-être des spaghettis à l' italienne ou au pistou, dont il serait plus facile de parler en ce moment.
http://www.europarl.europa.eu/

If meat-and-bone meal is dangerous, we must make the ban on using it permanent and leave the firms that produce meat-and-bone meal to make something else- maybe they will produce Italian-style spaghetti or spaghetti with pesto, which would be a much more appropriate subject for debate at this precise moment.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-21
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Si les farines animales sont nocives, rendons l'interdiction permanente, et les entreprises qui en fabriquent changeront de production et feront peut-être des spaghettis à l'italienne ou au pistou, dont il serait plus facile de parler en ce moment.
http://www.europarl.europa.eu/

If meat-and-bone meal is dangerous, we must make the ban on using it permanent and leave the firms that produce meat-and-bone meal to make something else - maybe they will produce Italian-style spaghetti or spaghetti with pesto, which would be a much more appropriate subject for debate at this precise moment.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-29
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Si les farines animales sont nocives, rendons l'interdiction permanente, et les entreprises qui en fabriquent changeront de production et feront peut-être des spaghettis à l'italienne ou au pistou, dont il serait plus facile de parler en ce moment.

If meat-and-bone meal is dangerous, we must make the ban on using it permanent and leave the firms that produce meat-and-bone meal to make something else -maybe they will produce Italian-style spaghetti or spaghetti with pesto, which would be a much more appropriate subject for debate at this precise moment.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Guido m'a dit: " Si j'en avais les moyens financiers, même à l'âge que j'ai, j'ouvrirais dans toute l'Europe de nouveaux restaurants où l'on cuisinerait des pâtes au pistou, de la purée de pois chiches à la génoise, de la fougasse de Recco et de la friture de poissons de Camogli -que mes amis poissons me pardonnent s'ils m'écoutent -parce que c'est une cuisine merveilleuse et que je voudrais la faire connaître dans toute l'Europe.

He said to me: " If I had the financial where-with-all, despite the fact I am 70 years old, I would open new restaurants throughout Europe serving trenette with pesto, Genoa-style chick pea flour, Recco focaccia and Camogli pan-fried fish " -apologies to any of my fish-loving friends who are listening -" for these are excellent dishes and I would like to take them to the whole of Europe.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Attention : Contient un formatage HTML invisible

Guido m'a dit : "Si j'en avais les moyens financiers, même à l'âge que j'ai, j'ouvrirais dans toute l'Europe de nouveaux restaurants où l'on cuisinerait des pâtes au pistou, de la purée de pois chiches à la génoise, de la fougasse de Recco et de la friture de poissons de Camogli - que mes amis poissons me pardonnent s'ils m'écoutent - parce que c'est une cuisine merveilleuse et que je voudrais la faire connaître dans toute l'Europe.
http://www.europarl.europa.eu/

He said to me: "If I had the financial where-with-all, despite the fact I am 70 years old, I would open new restaurants throughout Europe serving trenette with pesto, Genoa-style chick pea flour, Recco focaccia and Camogli pan-fried fish" - apologies to any of my fish-loving friends who are listening - "for these are excellent dishes and I would like to take them to the whole of Europe.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-29
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Attention : Contient un formatage HTML invisible

07099090 -autres Parmi les légumes compris dans cette sous-position, on peut citer: 1.les comboux ou gombos (Hibiscus esculentus);2.les citrouilles, les courges et potirons (Cucurbita maxima et Cucurbita pepo, à l'exclusion des Cucurbita pepo L. convar. citrullinia Greb. var. styriaca et Cucurbita pepo L. var. oleifera Pietsch);3.la rhubarbe;4.l'oseille (Rumex acetosa);5.l'oxalis (Oxalis crenata);6.le chervis (Sium sisarum);7.les cressons divers: cresson alénois (Lepidium sativum), de fontaine (Nasturtium officinale), de jardin (Barbarea verna), la grande capucine ou cresson d'Inde (Tropaeolum majus) etc.;8.le pourpier commun (Portulaca oleracea);9.le persil et le cerfeuil, autres que le persil tubéreux et le cerfeuil bulbeux qui relèvent de la sous-position 07069090;10.l'estragon (Artemisia dracunculus), la sarriette (Satureja hortensis et Satureja montana);11.la marjolaine cultivée (Origanum majorana);12.les oignons de la famille des liliacées de l'espèce Muscari comosum (dénominations courantes: "lampasciolo", "oignons sauvages", "lilas de terre", "feather hyacinth"). Il est encore signalé que: a)les racines et tubercules à haute teneur en amidon ou en inuline relèvent du no 0714;b)un certain nombre de plantes se trouvent exclues du présent chapitre, bien qu'elles soient d'utilisation alimentaire; il en est ainsi notamment pour les espèces suivantes:1.thym et laurier (sous-positions 09104011 à 09104090);2.marjolaine vulgaire ou origan (Origanum vulgare), sauge (Salvia officinalis), basilic ou pistou (Ocimum basilicum), menthes (toutes variétés), verveines (Verbena spp.), rue (Ruta graveolens), hysope (Hyssopus officinalis), bourrache (Borago officinalis) qui relèvent du no 1211. -

07099090 -Other This subheading includes: 1.okra, gumbo or ladies fingers (Hibiscus esculentus);2.marrows, squashes and pumpkins (e.g., Cucurbita maxima and Cucurbita pepo, excluding Cucurbita pepo L. convar. citrullinia Greb. var. styriaca and Cucurbita pepo L. var. oleifera Pietsch);3.rhubarb;4.sorrel (Rumex acetosa);5.oxalis (Oxalis crenata);6.skirret (Sium sisarum);7.various types of cress: garden cress (Lepidium sativum), watercress (Nasturtium officinale), winter cress (Barbarea verna), nasturtium or Indian cress (Tropaeolum majus), etc.;8.common purslain (Portulaca oleracea);9.parsley and chervil, other than turnip-rooted parsley and rooted chervil, which fall in subheading 07069090;10.tarragon (Artemisia dracunculus) and savory (Satureja hortensis or summer savory and Satureja montana or winter savory);11.cultivated or sweet marjoram (Origanum majorana);12.bulbs of the family Liliaceae of the species "Muscari comosum" (common names "lampasciolo", "wild onions", "lilas de terre", "feather hyacinth"). It should be noted that: (a)roots and tubers with a high starch or inulin content fall in heading 0714;(b)a certain number of plants are excluded from this subheading although they are used for human consumption; this applies particularly to the following:1.thyme and bay (subheadings 09104011 to 09104090);2.wild marjoram or oregano (Origanum vulgare), sage (Salvia officinalis), basil (Ocimum basilicum), mint (all varieties), vervain (Verbena spp.), rue (Ruta graveolens), hyssop (Hyssopus officinalis) and borage (Borago officinalis), which fall in heading 1211. -

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme
Attention : Contient un formatage HTML invisible

Ajouter une traduction

Recherche phrases traduites manuellement

Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.


Aider à classer les recherches similaires:  dénominations (Français - Anglais) | interdiction (Français - Anglais) | lampasciolo (Français - Anglais)


Les utilisateurs demandent de l'aide: käyttöjärjestelmään (Finnois>Français) | merkintäsääntöjen (Finnois>Maltais) | ala (Finnois>Hindi) | regexp (Néerlandais>Turc) | cimbalom (Français>Anglais) | marchal (Néerlandais>Anglais) | levr (Breton>Anglais) | bertle (Anglais>Grec) | fls (Allemand>Néerlandais) | gensende (Danois>Tamil) | ma amate i me (Italien>Espagnol) | naturelles (Français>Polonais) | aem (Allemand>Grec) | tuphoid (Anglais>Grec) | salpicada (Anglais>Espagnol)


Dénoncer les abus  | À propos de MyMemory   | Nous contacter


MyMemory dans votre langue: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语