MyMemory, la plus grande mémoire de traduction au monde
Click to expand

Combinaison linguistique: Click to swap content  Objet   
Interroger Google

Vous avez recherché: bien cordialement    [ Désactiver les couleurs ]

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Information

Bien cordialement,

Yours Sincerely,

Dernière mise à jour: 2013-03-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Cordialement,

Sincerely,

Dernière mise à jour: 2014-06-06
Objet: Ingénierie
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Cordialement,

Regards,

Dernière mise à jour: 2012-11-12
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité:

Cordialement vôtre,

Yours Sincerely

Dernière mise à jour: 2013-12-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

tres cordialement

get wild

Dernière mise à jour: 2013-10-04
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Cordialement et à bientôt

best regards and see you soon

Dernière mise à jour: 2013-10-28
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Cordialement et voir yo bientôt

best regards and see you soon

Dernière mise à jour: 2013-10-28
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Merci cordialement

Merci

Dernière mise à jour: 2013-05-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Wikipedia

Cordial

Cordial

Dernière mise à jour: 2014-02-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Wikipedia

Qu'ils en soient remerciés cordialement !
http://www.europarl.europa.eu/

They deserve our sincere thanks.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-29
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Cordialement, Alexander Brouchard Représentant commercial SunnyRentals.com Téléphone :

Your sincerely, Alexander Brouchard Sales Agent SunnyRentals.com Telephone:

Dernière mise à jour: 2012-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Je ne dis pas cela seulement par politesse, car je crois que nous avons bien collaboré, et que nous avons largement suivi ses prescriptions. Je tiens à la remercier une nouvelle fois cordialement de cette initiative.
http://www.europarl.europa.eu/

I do not say that merely as a courtesy because I think we have worked well together and have basically followed the rapporteur 's line and I should like to make a point of thanking her for her initiative.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-22
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Les relations actuelles avec le Conseil, bien que cordiales, n' en sont pas moins fragiles.
http://www.europarl.europa.eu/

Relationships with the Council at the moment, whilst cordial, are fragile.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-22
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité:

Entente cordiale

Entente cordiale

Dernière mise à jour: 2014-05-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Wikipedia

clin d'oeil de cordiales pensées

cordial thoughts wink

Dernière mise à jour: 2013-12-13
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Madame Lulling, je vous demande cordialement de bien vouloir tenir vos conversations privées, soit à un volume plus bas, soit en dehors de l' hémicycle, car cela perturbe vraiment les débats.
http://www.europarl.europa.eu/

Mrs Lulling, I would seriously ask you to carry on your private conversations at a lower volume or outside the Chamber, as you really are disturbing the debate.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-22
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité:

Enfin, et c’ est de la plus haute importance, je tiens à demander cordialement aux honorables députés, pour le bien de l’ Europe, de ne pas affaiblir notre position de négociation en ajournant l’ approbation du protocole.
http://www.europarl.europa.eu/

Finally, and this is extremely important, I want cordially to ask honourable Members, for the sake of Europe, not to weaken our negotiating position by postponing assent to the protocol.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-22
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité:

Vous pouvez écrire la lettre à laquelle vous faites référence et vous recevrez une réponse cordiale et complète, mais soyez tranquille, car mon intention était bien entendu de vous donner la parole pour le temps imparti.
http://www.europarl.europa.eu/

You may write the letter you mentioned and you will receive a polite and full reply, but please do not worry since my intention was to give you the floor within the time allotted.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-21
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité:

Je me permets de remercier cordialement le rapporteur, M. Bouwman, pour s' être chargé du dossier et l' avoir si bien expliqué.
http://www.europarl.europa.eu/

May I thank the rapporteur, Mr Bouwman, very much for taking on this dossier and for elucidating it so well.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-21
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

C’ est pourquoi je tiens à vous remercier tous cordialement, en particulier M. Brok et M. Hänsch et, bien entendu, M. Cox, ancien président du Parlement européen.
http://www.europarl.europa.eu/

I want to express my warmest thanks to you all, in particular to Mr Brok and Mr Hänsch and, of course, the former President of the European Parliament, Mr Cox.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-21
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Ajouter une traduction