Vous avez recherché: j?ai tellement plus d?ã©nergie [ Désactiver les couleurs ]
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.
Français |
Anglais |
Information |
Monsieur le Président, j' ai tellement parlé que je n' ai plus de voix.
|
Mr President, I have made so many speeches that I have lost my voice.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-22 |
Et j' ai été tellement contente d' entendre M. Nassauer parler de solidarité.
|
And I was so glad to hear Mr Nassauer use the word solidarity.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-21 |
J' ai envie de dire: oui, un peu plus d' herbe.
|
I feel like saying," Yes, let them have a bit more grass."
|
Dernière mise à jour: 2012-03-21 |
J’ ai demandé plus de renseignements.
|
I have asked for further information.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-22 |
J' ai rarement entendu de telles âneries!
|
I have rarely heard such rubbish!
|
Dernière mise à jour: 2012-03-21 |
Pourtant, telle est la situation actuelle et j' ai l' intention d' y remédier.
|
However that is the current situation and I intend to put this right.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-21 |
J' ai essayé d' être le plus précis possible et de m' en tenir au délai.
|
I have tried to be as precise as possible and to keep to the speaking time.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-22 |
J' ai participé et je suis enregistré comme tel.
|
I participated and am recorded as such.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-22 |
J' ai reçu des déclarations d' impôts qui étaient plus originales et plus engageantes que ce document.
|
I have received tax demands that are more colourful and more inspiring than this document.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-22 |
C' est pourquoi j' ai voté en faveur d' une plus grande utilisation des énergies renouvelables.
|
Therefore, I voted in favour of greater commitment to renewable energies.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-22 |
J' ai d'ailleurs rencontré personnellement tel ou tel député afin d' évoquer ce sujet avec eux.
|
I have also met some Members in person in order to discuss the subject with them.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-22 |
J' ai récemment constaté une telle situation auprès d'une organisation néerlandaise d' aide au développement.
|
I was faced with exactly that situation involving a Dutch development aid organisation.
|
Dernière mise à jour: 2012-02-29 |
J' ai récemment constaté une telle situation auprès d' une organisation néerlandaise d' aide au développement.
|
I was faced with exactly that situation involving a Dutch development aid organisation.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-22 |
J' ai fait une remarque et ses vues déformées sur de telles questions devraient à l' avenir être plus équilibrées.
|
I passed a remark and her lop-sided views on such matters should be more balanced in the future.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-22 |
-( DE) J' ai voté contre une interdiction d' exportation de cigarettes plus fortes pour les raisons suivantes:
|
-( DE) I voted against an export ban on stronger cigarettes for the following reasons:
|
Dernière mise à jour: 2012-03-21 |
C' est pourquoi j' ai rappelé dans mon rapport un plan d' action pour le financement d' un tel projet.
|
That is why I referred in my report to an action plan for the financing of such a project.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-22 |
J'ai souvent remarqué au cours des débats parlementaires que certaines personnes sont tellement imbues de leur propre point de vue et consacrent tellement d'énergie à crier et à chahuter qu'elles n'entendent plus ce qui se dit.
|
What I have often observed in watching parliamentary debates is that often individuals are so wrapped up in their own view and in shouting down and heckling others that one does not hear what is being said.
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
J' ai également épinglé d' autres propositions du rapport, telles que l' idée d' un examen de l' ensemble de la législation existante.
|
I have made a note of some of the other proposals that have been expressed, including the idea of reviewing all existing legislation.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-21 |
J' ose le dire parce que j' ai moi-même été membre d' un tel groupe pendant des années, et plus spécifiquement durant la période de Pékin.
|
I dare say this because I belonged to such a set-up myself for years, namely during the Beijing period.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-21 |
De plus, j' ai également à l' esprit une mesure de prévention telle que la surveillance des situations à risque et des infractions par le biais d' un recours plus étendu aux systèmes d' enregistrement de données vocales.
|
Moreover, I also have in mind a prevention measure such as the monitoring of dangerous situations and infringements by means of a more extensive application of voice-data recording systems.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-21 |
Certaines traductions manuelles ayant une pertinence faible ont été masquées.
Afficher les résultats ayant une pertinence faible.
Recherche phrases traduites manuellement
Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.
Aider à classer les recherches similaires: personnellement (Français - Anglais) | parlementaires (Français - Anglais)
Les utilisateurs demandent de l'aide: fadin (Anglais>Tagalog) | canone mensile (Roumain>Anglais) | licencovanej (Tchéque>Thailandais) | benefit (Anglais>Espagnol) | infrarød (Norvégien>Anglais) | vct (Anglais>Japonais) | indie (Tchéque>Tagalog) | internt (Norvégien>Anglais) | newyyd (Welsh>Anglais) | shipping address (Anglais>Portuguais) | volt (Anglais>Japonais) | reapproved (Anglais>Portuguais) | meesterhand (Néerlandais>Allemand) | harmful effects of acid rain (Anglais>Tamil) | model (Anglais>Tamil)
Dénoncer les abus |
À propos de MyMemory
| Nous contacter
MyMemory dans votre langue: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语