MyMemory, la plus grande mémoire de traduction au monde
Click to expand

Combinaison linguistique: Click to swap content  Objet   
Interroger Google

Vous avez recherché: profite en bien    [ Désactiver les couleurs ]

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Italien

Information

Mais qui en profite?
http://www.europarl.europa.eu/

Ma allora, chi ci guadagna?
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-21
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Nous devons en profiter.
http://www.europarl.europa.eu/

Dobbiamo approfittarne al meglio.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-21
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Comment en profiter ?
http://www.jackpotcity.com/fr/index.html

Scopri come richiedere
http://www.jackpotcity.com/it/index.html

Dernière mise à jour: 2009-01-01
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

J' en profite également pour aborder le thème bien plus vaste des Nations unies.
http://www.europarl.europa.eu/

Passo così al punto più ampio relativo alle Nazioni Unite.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-21
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Maintenant, profitez-en !

Buon ascolto!

Dernière mise à jour: 2009-01-01
Objet: Informatique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: MatteoT

Nous devrions profiter de cette occasion, tout en sachant bien que cela ne sera pas facile.
http://www.europarl.europa.eu/

Dovremmo cogliere questa opportunità, ben sapendo che non sarà facile.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-21
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Nous devons en profiter le plus possible.
http://www.europarl.europa.eu/

E' una risorsa che va sfruttata al massimo.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-21
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

On pourrait en profiter d'ailleurs pour les réviser, ce qui serait un bien.
http://www.europarl.europa.eu/

Si potrebbe cogliere l' occasione per procedere ad una revisione dei Trattati, il che costituirebbe un atto positivo.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-21
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Les patients européens pourraient en profiter.
http://www.europarl.europa.eu/

E’ una svolta che andrebbe a vantaggio dei pazienti europei.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-21
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Je vous en prie, profitez-en aujourd'hui.
http://www.europarl.europa.eu/

La invito a cogliere questa opportunità oggi!
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-21
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Je pense que tout le monde en profite. Mais, bien entendu, chaque pays membre a le droit, tout comme le Parlement, de présenter lui-même ses propres estimations.
http://www.europarl.europa.eu/

Sono convinto che a trarne vantaggio saranno tutti gli Stati membri ed ogni Stato, come d' altronde il Parlamento, ha ovviamente il diritto di esprimere i propri pareri.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-21
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Il s’ agit d’ un projet ambitieux et, selon moi, en cas de réussite, aussi bien la Turquie que l’ Union européenne en profiteront.
http://www.europarl.europa.eu/

E’ un progetto ambizioso e, a mio parere, se dovesse avere esito positivo, sia la Turchia che l’ Unione europea ne trarranno vantaggio.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-21
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

profits

referti

Dernière mise à jour: 2014-02-26
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Madame Lulling, le rapport donne assez bien de détails et il a été publié, et je profiterai de l' occasion pour vous en envoyer une copie; cela devrait vous intéresser.
http://www.europarl.europa.eu/

La relazione è estremamente dettagliata ed è stata pubblicata, onorevole Lulling; gliene manderò una copia, potrebbe trovarla interessante.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-21
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Si nous voulons que les citoyens osent profiter de leurs quatre libertés, nous devons également établir des règles de sécurité non seulement pour les biens et les capitaux, mais également en faveur des personnes.
http://www.europarl.europa.eu/

Affinché i cittadini si avvalgano senza esitazioni delle quattro libertà, dobbiamo predisporre norme in materia di sicurezza, non solo per i beni e i capitali, ma anche per le persone.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-21
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

En ces domaines comme dans bien d' autres, j' ai la conviction absolue qu' il serait profitable pour chacun que le Conseil et la Commission se montrent plus ouverts à la coopération avec le Parlement européen.
http://www.europarl.europa.eu/

Sono assolutamente convinto che in questa materia, come del resto in molte altre, tutti trarrebbero beneficio se il Consiglio e la Commissione si mostrassero più disponibili ad una cooperazione con il Parlamento europeo.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-21
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

En outre, je crois que le Yémen va profiter de cette occasion pour prouver que traditions religieuses et respect des droits de l' homme peuvent très bien être conciliés.
http://www.europarl.europa.eu/

Ritengo inoltre che lo Yemen coglierà appieno l' opportunità di mostrare che è assolutamente possibile trovare un punto di accordo tra le tradizioni religiose ed il rispetto dei diritti umani.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-21
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

J' en profiterai, donc, pour mentionner quelques idées qui, bien que mineures, méritent d' être soulignées.
http://www.europarl.europa.eu/

Ne approfitto dunque per precisare alcuni punti che, quantunque siano di minore importanza, credo però che vadano sottolineati.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-21
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Qui considère le paiement de ce type d’ argent comme un investissement et le verse sur des comptes bien protégés en vue de profits encore plus importants?
http://www.europarl.europa.eu/

Chi è che considera questi pagamenti un investimento, versandoli su conti superprotetti e attendendosi in cambio profitti ancor più cospicui?
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-21
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Des intérêts spécifiques bien organisés sont autorisés, encore et encore, à imposer des droits de douane dans leur course aux petits profits, qui se muent en coûts élevés pour les consommateurs.
http://www.europarl.europa.eu/

Si consente ripetutamente agli interessi particolaristici ben organizzati d’ imporre dazi doganali al fine di perseguire piccoli guadagni, che si trasformano in alti costi per i consumatori.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-21
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Ajouter une traduction