Click to expand

Combinaison linguistique: Click to swap content  Objet   

Vous avez recherché: son d?avoine    [ Désactiver les couleurs ]

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Italien

Information

son d?avoine

suono? avena

Dernière mise à jour: 2012-04-10
Objet: Culinaire
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Avoine

Avoine

Dernière mise à jour: 2010-05-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Wikipedia

Avoine

Avena sativa

Dernière mise à jour: 2011-08-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Wikipedia

10040000 | Avoine |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:FR:HTML

10040000 | Ħafur |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:MT:HTML

Dernière mise à jour: 2009-01-01
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

10040000 | Avoine |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:FR:HTML

10040000 | Avena |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Dernière mise à jour: 2009-01-01
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

son

suono

Dernière mise à jour: 2009-07-01
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Translated.net

son

suo

Dernière mise à jour: 2009-07-01
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Translated.net

Son

Suoni

Dernière mise à jour: 2009-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Wikipedia

68. Avena sativa L. — Avoine

68. Avena sativa L. — Avena

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Usage d'installation de défense-incendie, ID.2003/010331

Utilizzo: Locale impianto antincendio, ID.2003/010329

Dernière mise à jour: 2012-03-18
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Translated.net

Dispositif électrostop en panne: demander son remplacement.

Dispositivo elettrostop guasto : richiedere sostituzione

Dernière mise à jour: 2012-01-09
Objet: Ingénierie
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Usage d'installation de chauffage, ID.2003/010329

Utilizzo: installazione sistema di riscaldamento, ID.2003/010329

Dernière mise à jour: 2012-03-18
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Translated.net

Relais <PROTECTED> de commande électrostop en panne: demander son remplacement.

Relé <PROTECTED> di comando elettrostop guasto: richiedere sostituzione

Dernière mise à jour: 2012-01-09
Objet: Ingénierie
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Attention : Contient un formatage HTML invisible

Usage de local de compteurs d'energies, ID.2003/010330

Utilizzo: Locale contatore di energia, ID.2003/010330

Dernière mise à jour: 2012-03-18
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Translated.net

Entrée tension d'alimentation du chargeur de la batterie du moteur

Ingresso tensione carica batterie da motore

Dernière mise à jour: 2012-01-09
Objet: Ingénierie
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Canalisation(s) d'eaux claires et d'eaux usées, ID.2003/010327

Canalizzazione/i delle acque chiare e delle acque nere, ID.2003/010327

Dernière mise à jour: 2012-03-18
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Translated.net

Fils d`Éphraïm: Schutélach; Béred, son fils; Thachath, son fils; Éleada, son fils; Thachath, son fils;
1 Chronicles 7.20

Figli di Efraim: Sutèlach, di cui fu figlio Bered, di cui fu figlio Tacat, di cui fu figlio Eleadà, di cui fu figlio Tacat
1 Chronicles 7.20

Dernière mise à jour: 2012-05-05
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

L’immeuble vendu est transféré dans son état juridique et matériel actuel avec ses parties intégrantes et accessoires que l’acheteur déclare bien connaître.

L’immobile venduto sarà trasferito nel suo attuale stato legale e materiale insieme ai suoi accessori e pertinenze, di cui l'acquirente dichiara di essere a conoscenza

Dernière mise à jour: 2012-03-18
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Translated.net

Les frais du présent acte et de son inscription au Registre foncier, ainsi que les droits de mutation seront à la charge de l’acheteur.

Le spese per il presente atto e per la sua iscrizione nel Registro catastale, nonché i diritti di trasferimento saranno a carico dell'acquirente.

Dernière mise à jour: 2012-03-18
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité:
Référence: Translated.net

En cas d'endommagement du groupe, débrancher l'alimentation électrique afin d'éviter tout risque de choc électrique.

In caso di danneggiamento del gruppo scollegare l'alimentazione elettrica per evitare scosse elettriche.

Dernière mise à jour: 2012-01-09
Objet: Ingénierie
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Ajouter une traduction

Recherche phrases traduites manuellement

Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.


Aider à classer les recherches similaires:  endommagement (Français - Italien) | alimentation (Français - Italien)


Les utilisateurs demandent de l'aide: etruscorum (Latin>Italien) | landal (Allemand>Anglais) | versiyonlarını (Turc>Anglais) | deugd (Néerlandais>Espagnol) | stink (Anglais>) | agricultura (Latin>Italien) | ethanolamine (Anglais>Espagnol) | uithangen (Néerlandais>Français) | your tone of voice is hateful (Anglais>Tagalog) | sites (Anglais>Italien) | azitromicina diidratada 500mg (Portuguais>Anglais) | certifier (Français>Anglais) | explorar (Espagnol>Portuguais) | reclam (Catalan>Allemand) | model treaty (Anglais>Maltais)


Dénoncer les abus  | À propos de MyMemory   | Nous contacter


MyMemory dans votre langue: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语