Vous avez recherché: feu [ Désactiver les couleurs ]
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.
Français |
Coréen |
Information |
|
Dernière mise à jour: 2009-07-01 |
|
Dernière mise à jour: 2012-05-04 |
La voix de l`Éternel fait jaillir des flammes de feu.
|
Dernière mise à jour: 2012-05-04 |
De la splendeur qui le précédait S`élançaient des charbons de feu.
|
Dernière mise à jour: 2012-05-04 |
Mais il brûla au feu hors du camp la chair et la peau.
|
Dernière mise à jour: 2012-05-04 |
Le feu embrasa leur troupe, La flamme consuma les méchants.
|
Dernière mise à jour: 2012-05-04 |
Paul secoua l`animal dans le feu, et ne ressentit aucun mal.
|
바 울 이 그 짐 승 을 불 에 떨 어 버 리 매 조 금 도 상 함 이 없 더
|
Dernière mise à jour: 2012-05-04 |
Car l`Éternel, ton Dieu, est un feu dévorant, un Dieu jaloux.
|
너 희 는 스 스 로 삼 가 서 너 희 하 나 님 여 호 와 께 서 너 희 와 세 우 신 언 약 을 잊 어 버 려 서 네 하 나 님 여 호 와 께 서 금 하 신 아 무 형 상 의 우 상 이 든 지 조 각 하 지 말
|
Dernière mise à jour: 2012-05-04 |
Vous brûlerez dans le feu ce qui restera de la chair et du pain.
|
고 기 와 떡 의 나 머 지 는 불 사 를 지
|
Dernière mise à jour: 2012-05-04 |
Il fait des vents ses messagers, Des flammes de feu ses serviteurs.
|
바 람 으 로 자 기 사 자 를 삼 으 시 며 화 염 으 로 자 기 사 역 자 를 삼 으 시
|
Dernière mise à jour: 2012-05-04 |
Le feu marche devant lui, Et embrase à l`entour ses adversaires.
|
Dernière mise à jour: 2012-05-04 |
Quelqu`un mettra-t-il du feu dans son sein, Sans que ses vêtements s`enflamment?
|
Dernière mise à jour: 2012-05-04 |
Liban, ouvre tes portes, Et que le feu dévore tes cèdres!
|
Dernière mise à jour: 2012-05-04 |
L`Éternel vous parla face à face sur la montagne, du milieu du feu.
|
여 호 와 께 서 산 위 불 가 운 데 서 너 희 와 대 면 하 여 말 씀 하 시
|
Dernière mise à jour: 2012-05-04 |
J`enverrai le feu dans les murs de Gaza, Et il en dévorera les palais.
|
Dernière mise à jour: 2012-05-04 |
Le peuple cria à Moïse. Moïse pria l`Éternel, et le feu s`arrêta.
|
백 성 이 모 세 에 게 부 르 짖 으 므 로 모 세 가 여 호 와 께 기 도 하 니 불 이 꺼 졌 더
|
Dernière mise à jour: 2012-05-04 |
Il étendit la nuée pour les couvrir, Et le feu pour éclairer la nuit.
|
여 호 와 께 서 구 름 을 펴 사 덮 개 를 삼 으 시 고 밤 에 불 로 밝 히 셨 으
|
Dernière mise à jour: 2012-05-04 |
Recherche phrases traduites manuellement
Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.
Aider à classer les recherches similaires: élançaient (Français - Coréen) | précédait (Français - Coréen) | vêtements (Français - Coréen)
Les utilisateurs demandent de l'aide: anzestrales yustiel-licht i (Allemand>Italien) | testicles (Anglais>Polonais) | mata duitan (Indonésien>Anglais) | cgi-bin (>) | walang kokontra (Tagalog>Anglais) | næppe (Danois>Anglais) | contabilísticas (Espagnol>Italien) | blatt 22 (Allemand>Français) | behandlung von herzrhythmusstörungen (Allemand>Anglais) | creo que sí (Espagnol>Italien) | perez (Anglais>Maltais) | chicas desnudas de 16 y 18 años (Espagnol>Anglais) | gruss aus berlin (Allemand>Hawaiien) | comtan (Allemand>Anglais) | gner (Français>Maltais)
Dénoncer les abus |
À propos de MyMemory
| Nous contacter
MyMemory dans votre langue: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语