Click to expand

Combinaison linguistique: Click to swap content  Objet   

Vous avez recherché: casier judiciaire    [ Désactiver les couleurs ]

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Portuguais

Information

Extrait de casier judiciaire

Certificado de Registo Criminal

Dernière mise à jour: 2012-04-16
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

relative à l’échange d’informations extraites du casier judiciaire

relativa ao intercâmbio de informações extraídas do registo criminal

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Anonyme

Ils ont tous moins de 25 ans et un casier judiciaire vierge.
http://www.europarl.europa.eu/

Todos têm menos de 25 anos de idade. Nenhum tem registo criminal.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-21
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

Ils ont tous moins de 25 ans et un casier judiciaire vierge.
http://www.europarl.europa.eu/

Nenhum tem registo criminal.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-02
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

-d'établissement du casier,

-do estabelecimento do cadastro,

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

L’ échange d’ informations extraites du casier judiciaire est un autre sujet digne d’ attention.
http://www.europarl.europa.eu/

O intercâmbio de informações extraídas do registo criminal é uma outra questão que vale a pena ponderar.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-02
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

Il porte également sur des décisions de justice qui peuvent valoir au condamné un casier judiciaire.
http://www.europarl.europa.eu/

Envolve igualmente decisões penais que implicam que a pessoa condenada passe a ter cadastro.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-02
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

Elle implique une violation de la souveraineté territoriale britannique et l' arrestation injuste d' une personne vulnérable sans casier judiciaire.
http://www.europarl.europa.eu/

Envolve a violação de território soberano britânico e a detenção ilegal de um indivíduo vulnerável sem quaisquer antecedentes de actos ilícitos.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-21
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Elle implique une violation de la souveraineté territoriale britannique et l'arrestation injuste d'une personne vulnérable sans casier judiciaire.
http://www.europarl.europa.eu/

Envolve a violação de território soberano britânico e a detenção ilegal de um indivíduo vulnerável sem quaisquer antecedentes de actos ilícitos.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-02
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

- améliorer l’ accès à l’ information concernant les interdictions (en particulier par l’ inscription obligatoire des interdictions dans le casier judiciaire); et
http://www.europarl.europa.eu/

- Melhorar o acesso à informação sobre proibições (com a sua inscrição obrigatória no registo criminal); e
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-02
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

Vous savez probablement, tout comme moi, qu’ il n’ existe pas encore de casier judiciaire européen pour les personnes condamnées pour faits de pédophilie, par exemple.
http://www.europarl.europa.eu/

É provável que saibam, tal como eu, que ainda não existe um registo criminal europeu para as pessoas condenadas por pedofilia, por exemplo.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-02
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

L’ échange d’ informations extraites du casier judiciaire donne aux magistrats européens des mécanismes concrets permettant d’ accélérer les procédures afin de ne pas laisser les criminels impunis.
http://www.europarl.europa.eu/

O intercâmbio de informações extraídas do registo criminal proporciona aos magistrados europeus mecanismos concretos que permitem acelerar os processos a fim de que os criminosos não permaneçam impunes.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-02
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

En outre, les termes « condamnation » et « casier judiciaire » doivent être clairement définis et les termes « délit » et « peine » doivent être harmonisés.
http://www.europarl.europa.eu/

Além disso, há que clarificar os termos "condenação" e "registo criminal" e harmonizar as definições de "delito" e "pena".
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-02
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Attention : Contient un formatage HTML invisible

Nous veillerons particulièrement à faire avancer les négociations sur le mandat européen d’ obtention des preuves ainsi que celles sur la possible mise sur pied d’ un casier judiciaire européen.
http://www.europarl.europa.eu/

Zelaremos muito especialmente por fazer avançar as negociações sobre o mandado europeu de obtenção de provas assim como as negociações sobre a possível criação de um judiciário europeu.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-02
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Le Conseil a également examiné la proposition visant à créer un système d’ échange d’ informations extraites du casier judiciaire dans la perspective de permettre une meilleure connaissance des condamnations.
http://www.europarl.europa.eu/

O Conselho analisou também a proposta relativa à criação de um sistema de intercâmbio de informações extraídas dos registos criminais, com vista a promover um maior conhecimento das condenações.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-02
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Nous devons encore réagir d’ urgence dans d’ autres dossiers fondamentaux, comme le casier judiciaire européen et la lutte contre le financement du terrorisme, car l’ argent est indispensable à celui -ci.
http://www.europarl.europa.eu/

Temos também de reagir com urgência sobre outros fundamentais como é o caso do registo criminal europeu e da luta contra o financiamento do terrorismo, pois o dinheiro é-lhe indispensável.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-02
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Toutefois, nous ne devrions pas oublier les principes fondamentaux comme le « ne bis in idem », la limitation statutaire, l’ amnistie ou la suppression d’ une référence à une condamnation dans le casier judiciaire national.
http://www.europarl.europa.eu/

Contudo, não devemos esquecer princípios básicos tais como, o estatuto de limitações, amnistia ou eliminação de entradas dos registos criminais nacionais.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-02
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Par conséquent, le Conseil a eu raison d’ inclure les concepts de « casier judiciaire » et de « condamnation non susceptible de recours » parmi les termes à définir avant la prise de telles décisions.
http://www.europarl.europa.eu/

Razão por que o Conselho teve razão em incluir os conceitos de “ registo criminal ” e “ decisão condenatória transitada em julgado ” entre os termos a definir antes de tais decisões.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-02
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

C’ est pourquoi nous soutenons tant le rapport de M. Di Pietro sur l’ échange d’ informations extraites du casier judiciaire que celui de M. Costa sur la qualité de la justice pénale dans l’ Union européenne.
http://www.europarl.europa.eu/

Além do mais, exige também uma harmonização e é por isso que saudamos quer o relatório do senhor deputado Di Pietro sobre o intercâmbio de informações extraídas do registo criminal, quer o relatório do senhor deputado Costa sobre a qualidade da justiça penal na União Europeia.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-02
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

. - Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je suis appelé à expliquer mon rapport sur la proposition de décision du Conseil relative à l’ échange d’ informations extraites du casier judiciaire.
http://www.europarl.europa.eu/

Senhor Presidente, Senhor Comissário, Senhoras e Senhores Deputados, sou chamado a expor os motivos do meu relatório sobre a proposta de decisão do Conselho relativa ao intercâmbio de informações extraídas do registo criminal.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-02
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Ajouter une traduction

Recherche phrases traduites manuellement

Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.


Aider à classer les recherches similaires:  particulièrement (Français - Portuguais) | établissement (Français - Portuguais) | négociations (Français - Portuguais)


Les utilisateurs demandent de l'aide: abfolge (Allemand>Coréen) | aloha (Hawaiien>Espagnol) | c?est quoi ton adresse email (Français>Anglais) | sasa ni nini (Swahili>Anglais) | bulu (>Anglais) | binangga ng sasakyab (Tagalog>Anglais) | salze (Allemand>Japonais) | tu sei molto bella lo sai? (Italien>Anglais) | pekerjaan (Français>Anglais) | sniper (Français>Anglais) | grenobl (Français>Anglais) | sorinas (Anglais>Français) | luisterervaring (Néerlandais>Allemand) | tout ce dont j (Français>Anglais) | rapport d?activité et statistique (Français>Anglais)


Dénoncer les abus  | À propos de MyMemory   | Nous contacter


MyMemory dans votre langue: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语