Click to expand

Combinaison linguistique: Click to swap content  Objet   

Vous avez recherché: mettez les sourdines    [ Désactiver les couleurs ]

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Portuguais

Information

Mettez à jour

Atualize o programa

Dernière mise à jour: 2009-01-01
Objet: Informatique
Fréquence d'utilisation : 21
Qualité:
Référence: MatteoT

Meta

Meta

Dernière mise à jour: 2012-02-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Wikipedia

Métisse

Mestiço

Dernière mise à jour: 2012-05-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Wikipedia

Il faut mettre en sourdine la politique étrangère et de sécurité commune, et concentrer plutôt toutes nos forces sur la prévention des conflits au sein de l' UE et dans les régions environnantes.
http://www.europarl.europa.eu/

A UE deve preocupar-se menos com a política externa e de defesa comum e, em vez disso, concentrar todas as suas forças na prevenção de conflitos na UE e na sua vizinhança.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-21
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Il faut mettre en sourdine la politique étrangère et de sécurité commune, et concentrer plutôt toutes nos forces sur la prévention des conflits au sein de l'UE et dans les régions environnantes.
http://www.europarl.europa.eu/

A UE deve preocupar-se menos com a política externa e de defesa comum e, em vez disso, concentrar todas as suas forças na prevenção de conflitos na UE e na sua vizinhança.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-02
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Les lois de l' Union devront, de manière générale, être adoptées à la majorité qualifiée de sorte que toutes les démocraties des États membres pourront être mises en sourdine.
http://www.europarl.europa.eu/

Segundo a regra geral, as leis da União deverão ser aprovadas por maioria qualificada, o que irá permitir derrotar todas as democracias nos Estados ­ Membros.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-21
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Les lois de l'Union devront, de manière générale, être adoptées à la majorité qualifiée de sorte que toutes les démocraties des États membres pourront être mises en sourdine.
http://www.europarl.europa.eu/

Segundo a regra geral, as leis da União deverão ser aprovadas por maioria qualificada, o que irá permitir derrotar todas as democracias nos Estados ­ Membros.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-02
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Monsieur le Président, la position générale adoptée par l' Europe au lendemain des terribles attentats du 11 septembre a consisté à reléguer au second plan- à mettre en sourdine- les éléments problématiques de l' Agenda transatlantique.
http://www.europarl.europa.eu/

Senhor Presidente, a posição geral adoptada pela Europa, após os dramáticos atentados de 11 de Setembro, consistiu em colocar em segundo plano- sub-repticiamente- os elementos problemáticos da Agenda Transatlântica.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-21
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

mettant l'accent sur

com ênfase sobre

Dernière mise à jour: 2011-01-03
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

La commission a décidé de se concentrer sur les interceptions illégales des entreprises privées et elle met totalement en sourdine la grave violation du droit à la quiétude de la vie privée, formulé notamment dans la Convention européenne des droits de l'homme.
http://www.europarl.europa.eu/

A Comissão optou por centrar-se na intercepção ilegal de empresas privadas e atenua totalmente a grave violação do direito fundamental ao respeito pela vida privada, tal como formulado na Convenção Europeia dos Direitos do Homem.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-02
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

La commission a décidé de se concentrer sur les interceptions illégales des entreprises privées et elle met totalement en sourdine la grave violation du droit à la quiétude de la vie privée, formulé notamment dans la Convention européenne des droits de l' homme.
http://www.europarl.europa.eu/

A Comissão optou por centrar-se na intercepção ilegal de empresas privadas e atenua totalmente a grave violação do direito fundamental ao respeito pela vida privada, tal como formulado na Convenção Europeia dos Direitos do Homem.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-21
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Si je dis qu’ ils devraient l’ être encore plus, c’ est parce que, ainsi qu’ il a été dit, les exemples de mise en sourdine, voire d’ annulation, au profit de certains intérêts économiques, commerciaux ou politiques particuliers sont nombreux, trop nombreux.
http://www.europarl.europa.eu/

Digo que devem sê-lo ainda mais porque, como já foi dito, são muitos, demasiados mesmo, os exemplos em que estes princípios são diluídos, ou mesmo anulados, a favor de determinados interesses económicos, comerciais ou políticos particulares.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-02
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

De plus, dans le cas de petits pays, nous avons toujours été prompts à critiquer, mais lorsque des transgressions sont commises par un grand pays, tel que la Chine, nous mettons une sourdine à nos récriminations et à cet égard, je salue les remarques formulées récemment par le commissaire Patten.
http://www.europarl.europa.eu/

Além disso, quando está em causa um país pequeno, não temos hesitado em fazer críticas, mas quando o infractor é um país grande, como a China, a nossa reacção tem sido muito mais branda, e saúdo as observações recentes do senhor Comissário Patten sobre este assunto.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-21
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

Parmi les 65 domaines qui font aujourd'hui l' objet de décisions à l' unanimité, combien de ces domaines relèveront de décisions prises à la majorité, ce qui permettra à nos ministres et fonctionnaires travaillant à huis clos à Bruxelles de mettre encore davantage en sourdine la démocratie dans nos États membres?
http://www.europarl.europa.eu/

Em quantas das 65 áreas em que presentemente temos decisão por unanimidade, teremos, futuramente, decisão por maioria, facto que irá permitir que as democracias nos Estados-Membros possam ser derrotadas por ministros e funcionários, que actuam por trás de portas fechadas, em Bruxelas?
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-21
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Quoi qu' il en soit, une chose est sûre: derrière tout cela- et c' est ce qui rend cette rumeur d'autant plus troublante- s' organise en sourdine un changement dans la politique de la Commission.
http://www.europarl.europa.eu/

Mas neste caso é assim: por detrás de tudo isto- o que torna este rumor suspeito- esconde-se, discreta, uma alteração da política da Comissão!
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-21
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Je voudrais particulièrement féliciter la présidence suédoise sur un point: l' engagement qui a été pris au sujet de la Cour pénale internationale- personne ne l' a souligné parce que cela s' est passé un peu en sourdine.
http://www.europarl.europa.eu/

Há um ponto em especial em relação ao qual gostaria de felicitar a Presidência sueca, designadamente pelo empenho assumido- e que ninguém salientou por ter ocorrido um pouco em surdina- sobre o Tribunal Penal Internacional.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-21
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Je voudrais particulièrement féliciter la présidence suédoise sur un point: l'engagement qui a été pris au sujet de la Cour pénale internationale - personne ne l'a souligné parce que cela s'est passé un peu en sourdine.
http://www.europarl.europa.eu/

Há um ponto em especial em relação ao qual gostaria de felicitar a Presidência sueca, designadamente pelo empenho assumido - e que ninguém salientou por ter ocorrido um pouco em surdina - sobre o Tribunal Penal Internacional.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-02
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Méta-analyse
http://www.emea.europa.eu/

Meta- Análise
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-10
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

J' espère vraiment que cette grande coalition contre le terrorisme ne signifiera pas une fois de plus la mise en sourdine du problème de leurs droits.
http://www.europarl.europa.eu/

Espero realmente que esta grande coligação contra o terrorismo não signifique que se irá deixar uma vez mais em surdina o problema dos seus direitos.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-21
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Quoi qu'il en soit, une chose est sûre: derrière tout cela - et c'est ce qui rend cette rumeur d'autant plus troublante - s'organise en sourdine un changement dans la politique de la Commission.
http://www.europarl.europa.eu/

Mas neste caso é assim: por detrás de tudo isto - o que torna este rumor suspeito - esconde-se, discreta, uma alteração da política da Comissão!
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-02
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Ajouter une traduction

Recherche phrases traduites manuellement

Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.


Aider à classer les recherches similaires:  particulièrement (Français - Portuguais) | récriminations (Français - Portuguais) | internationale (Français - Portuguais)


Les utilisateurs demandent de l'aide: lively (Anglais>Arabe) | je parle l (Français>Anglais) | désolés (Français>Anglais) | vereid (Allemand>Italien) | ceo (Finnois>Letton) | phil (Finnois>Anglais) | je vais pas rater mon avion (Français>Anglais) | en foi de quoi (Français>Néerlandais) | res (Allemand>Polonais) | bakit hinayaan (Tagalog>Anglais) | poligrafiei (Finnois>Anglais) | inca (Espagnol>Estonien) | tietojenvaihtomenettelyt (Finnois>Slovene) | hyväksyntäviranomainen (Hongrois>Danois) | je m (Français>Anglais)


Dénoncer les abus  | À propos de MyMemory   | Nous contacter


MyMemory dans votre langue: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语