Click to expand

Combinaison linguistique: Click to swap content  Objet   

Vous avez recherché: lâcher la bride    [ Désactiver les couleurs ]

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Russe

Information

Joram tourna bride et s`enfuit, et il dit à Achazia: Trahison, Achazia!
2 Kings 9.23

И поворотил Иорам руки свои, и побежал, и сказал Охозии: измена, Охозия!
2 Kings 9.23

Dernière mise à jour: 2012-05-05
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Si quelqu`un croit être religieux, sans tenir sa langue en bride, mais en trompant son coeur, la religion de cet homme est vaine.
James 1.26

Если кто из вас думает, что он благочестив, и не обуздывает своего языка, но обольщает свое сердце, у того пустое благочестие.
James 1.26

Dernière mise à jour: 2012-05-05
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

La main des diligents dominera, Mais la main lâche sera tributaire.
Proverbs 12.24

Рука прилежных будет господствовать, а лениваябудет под данью.
Proverbs 12.24

Dernière mise à jour: 2012-05-05
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Nous bronchons tous de plusieurs manières. Si quelqu`un ne bronche point en paroles, c`est un homme parfait, capable de tenir tout son corps en bride.
James 3.2

ибо все мы много согрешаем. Кто не согрешает в слове, тот человек совершенный, могущий обуздать и все тело.
James 3.2

Dernière mise à jour: 2012-05-05
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Celui qui agit d`une main lâche s`appauvrit, Mais la main des diligents enrichit.
Proverbs 10.4

Ленивая рука делает бедным, а рука прилежных обогащает.
Proverbs 10.4

Dernière mise à jour: 2012-05-05
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Il retient les eaux et tout se dessèche; Il les lâche, et la terre en est dévastée.
Job 12.15

Остановит воды, и все высохнет; пустит их, и превратят землю.
Job 12.15

Dernière mise à jour: 2012-05-05
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Il attendit encore sept autres jours, et il lâcha de nouveau la colombe hors de l`arche.
Genesis 8.10

И помедлил еще семь дней других и опять выпустил голубя из ковчега.
Genesis 8.10

Dernière mise à jour: 2012-05-05
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Il lâcha aussi la colombe, pour voir si les eaux avaient diminué à la surface de la terre.
Genesis 8.8

Потом выпустил от себя голубя, чтобы видеть, сошла ли вода с лица земли,
Genesis 8.8

Dernière mise à jour: 2012-05-05
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Il attendit encore sept autres jours; et il lâcha la colombe. Mais elle ne revint plus à lui.
Genesis 8.12

Он помедлил еще семь дней других и выпустил голубя; и он уже не возвратился к нему.
Genesis 8.12

Dernière mise à jour: 2012-05-05
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Il lâcha le corbeau, qui sortit, partant et revenant, jusqu`à ce que les eaux eussent séché sur la terre.
Genesis 8.7

и выпустил ворона, который, вылетев, отлетал и прилетал, пока осушилась земля от воды.
Genesis 8.7

Dernière mise à jour: 2012-05-05
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

ex85299092 | 37 | Filtre, constitué de 2 cristaux piézo-électriques chacun ayant une fréquence de 21 MHz ou plus mais n'excédant pas 30 MHz et montés séparément sur une bride, comportant au maximum 7 connexions | 0 % | 1.1.2007 - 31.12.2008 |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:FR:HTML

ex85299092 | 37 | Филтър, съставен от 2 пиезоелектрически кристала, всеки от които с честота 21 MHz или повече, но непревишаваща 30 MHz, и монтирани поотделно върху скоба, с максимум 7 клеми | 0 % | 1.1.2007 г.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:BG:HTML

Dernière mise à jour: 2009-01-01
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Quand les mains sont paresseuses, la charpente s`affaisse; et quand les mains sont lâches, la maison a des gouttières.
Ecclesiastes 10.18

От лености обвиснет потолок, и когда опустятся руки, то протечетдом.
Ecclesiastes 10.18

Dernière mise à jour: 2012-05-05
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

ex85299081 ex85299095 | 37 40 | Filtre, constitué de deux cristaux piézo-électriques chacun ayant une fréquence de 21 MHz ou plus mais n'excédant pas 30 MHz et montés séparément sur une bride, comportant au maximum sept connexions | 0 | 1.1.2006- 31.12.2008 |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:FR:HTML

ex85299081 ex85299095 | 37 40 | Филтър, състоящ се от 2 пиезо-електрически кристала с честота 21 MHz или по-висока, но не повече от 30 MHz, и отделно монтиран на скоба с не повече от 7 връзки | 0 | 1.1.2006 г.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:BG:HTML

Dernière mise à jour: 2009-01-01
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Il lâchera l`oiseau vivant hors de la ville, dans les champs. C`est ainsi qu`il fera pour la maison l`expiation, et elle sera pure.
Leviticus 14.53

и пустит живую птицу вне города в поле и очистит дом, и будет чист.
Leviticus 14.53

Dernière mise à jour: 2012-05-05
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Il en fera sept fois l`aspersion sur celui qui doit être purifié de la lèpre. Puis il le déclarera pur, et il lâchera dans les champs l`oiseau vivant.
Leviticus 14.7

и покропит на очищаемого от проказы семь раз, и объявит его чистым, и пустит живую птицу в поле.
Leviticus 14.7

Dernière mise à jour: 2012-05-05
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Et toutes les montagnes que l`on cultivait avec la bêche Ne seront plus fréquentées, par crainte des ronces et des épines: On y lâchera le boeuf, et la brebis en foulera le sol.
Isaiah 7.25

И ни на одну из гор, которые расчищались бороздниками, не пойдешь, боясь терновника и колючего кустарника: туда будут выгонять волов, и мелкий скот будет топтать их.
Isaiah 7.25

Dernière mise à jour: 2012-05-05
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

ex85011099 | 59 | Moteur pas à pas à courant continu, à angle de pas de 1,8o (±0,09o), avec un couple de blocage de 0,156 Nm ou plus, une bride de fixation dont les dimensions extérieures n'excèdent pas 43 × 43 mm, un mandrin d'un diamètre de 4 mm (±0,1 mm), un enroulement à deux phases et une puissance n'excédant pas 5 W | 0 % | 1.1.2007 - 31.12.2008 |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:FR:HTML

ex85011099 | 59 | Постояннотоков стъпков двигател с ъгъл на стъпката 1,8° (±0,09°), с въртящ момент 0,156 Nm или повече, скоба за фиксиране, чиито външни размери не превишават 43 × 43 mm, патронник с диаметър 4 mm (±0,1 mm), двуфазова намотка и мощност, непревишаваща 5 W | 0 % | 1.1.2007 г.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:BG:HTML

Dernière mise à jour: 2009-01-01
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

ex85011099 | 59 | Moteur pas à pas à courant continu, à angle de pas de 1,8 o (± 0,09 o), avec un couple de blocage de 0,156 Nm ou plus, une bride de fixation dont les dimensions extérieures n'excèdent pas 43 × 43 mm, un mandrin d'un diamètre de 4 mm (± 0,1 mm), un enroulement à deux phases et une puissance n'excédant pas 5 W | 0 | 1.1.2006- 31.12.2008 |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:FR:HTML

ex85011099 | 59 | DC мотор, с ъгъл на стъпка 1,8o (± 0,09o), и пръстен с 0,156 Nm или повече с размери, не повече от 43 × 43 mm, с диаметър 4 mm (± 0,1 mm), двуфазна намотка и изход, не повече от 5 W | 0 | 1.1.2006 г.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:BG:HTML

Dernière mise à jour: 2009-01-01
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Je l`ai lâché contre une nation impie, Je l`ai fait marcher contre le peuple de mon courroux, Pour qu`il se livre au pillage et fasse du butin, Pour qu`il le foule aux pieds comme la boue des rues.
Isaiah 10.6

Я пошлю его против народа нечестивого и против народа гнева Моего, дам ему повеление ограбить грабежом и добыть добычу и попирать его, как грязь на улицах.
Isaiah 10.6

Dernière mise à jour: 2012-05-05
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Mais pour les lâches, les incrédules, les abominables, les meurtriers, les impudiques, les enchanteurs, les idolâtres, et tous les menteurs, leur part sera dans l`étang ardent de feu et de soufre, ce qui est la seconde mort.
Revelation 21.8

Боязливых же и неверных, и скверных и убийц, и любодеев и чародеев, и идолослужителей и всех лжецов участь в озере, горящем огнем и серою. Это смерть вторая.
Revelation 21.8

Dernière mise à jour: 2012-05-05
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Certaines traductions manuelles ayant une pertinence faible ont été masquées.
Afficher les résultats ayant une pertinence faible.

Ajouter une traduction

Recherche phrases traduites manuellement

Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.


Aider à classer les recherches similaires:  fréquentées (Français - Russe) | extérieures (Français - Russe) | paresseuses (Français - Russe)


Les utilisateurs demandent de l'aide: değişikliklerinde (Turc>Grec) | trevi (Portuguais>Italien) | haldussanktsioonide (Estonien>Suédois) | förderprogramm (Portuguais>Espagnol) | icônes (Français>Néerlandais) | catalog (Roumain>Anglais) | orkutvc tem orkut (Portuguais>Espagnol) | posit (Anglais>Arabe) | pitiabla (Anglais>Arabe) | stap 8 (Néerlandais>Français) | hadi (Turc>Russe) | världstullorganisationens (Suédois>Anglais) | shift (Portuguais>Tamil) | taşırıyorsunuz (Turc>Danois) | inn (Anglais>Welsh)


Dénoncer les abus  | À propos de MyMemory   | Nous contacter


MyMemory dans votre langue: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语