Click to expand

Combinaison linguistique: Click to swap content  Objet   

Vous avez recherché: rédiger    [ Désactiver les couleurs ]

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Espagnol

Information

rédiger un mel en français

rédiger un mel en français

Dernière mise à jour: 2012-04-26
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

Achevé de rédiger au début de mai 1998.
http://www.ecb.int/

Este informe fue finalizado al principio de mayo de 1998.
http://www.ecb.int/

Dernière mise à jour: 2012-03-19
Objet: Finance
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Pourquoi est -il nécessaire de rédiger ce rapport?
http://www.europarl.europa.eu/

¿Por qué es necesario elaborar este informe?
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-02
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

M. Duff va rédiger un rapport à ce sujet.
http://www.europarl.europa.eu/

El señor Duff elaborará un informe al respecto.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-02
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

La Commission va -t-elle rédiger un rapport urgent?
http://www.europarl.europa.eu/

¿Elaborará la Comisión un informe urgente?
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-02
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Et nous passons notre temps à rédiger des communiqués!
http://www.europarl.europa.eu/

En estos momentos, mientras aquí hablamos están siendo asesinadas decenas, quizás miles de personas, y nosotros hacemos comunicados.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-02
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Celle -ci doit à présent rédiger un rapport d'initiative.
http://www.europarl.europa.eu/

Efectivamente, ésta debe redactar ahora un informe de iniciativa.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-02
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Nous l’ avions déjà fait avant de rédiger cette proposition.
http://www.europarl.europa.eu/

Ya lo hicimos en su momento, antes de hacer esta propuesta.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-02
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

La Commission a promis de rédiger un rapport sur cette question.
http://www.europarl.europa.eu/

La Comisión ha prometido un informe al respecto.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-02
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Il sera chargé de rédiger le rapport principal de cette réunion.
http://www.europarl.europa.eu/

El Sr. Langhendries ha asistido a una reunión que hemos celebrado esta mañana con los presidentes Violante, Fabius y Fischer como preparación a la reunión de presidentes de Parlamentos europeos en Viena a principios de diciembre en la que él preparará la ponencia principal.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-02
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Dans ce domaine, il ne saurait suffire de rédiger une nouvelle réglementation.
http://www.europarl.europa.eu/

No es tan fácil como sentarse y escribir una nueva normativa.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-02
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Qui rédige la loi?
http://www.europarl.europa.eu/

¿Quién elabora las leyes?
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-02
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Les documents étaient rédigés en langue étrangère.
http://www.europarl.europa.eu/

Los documentos le llegaron en un idioma extranjero.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-02
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Le rapport qu’ il a rédigé est excellent.
http://www.europarl.europa.eu/

También estoy agradecido al señor Bowis por su compromiso con el asunto: ha elaborado un excelente informe.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-02
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Nous avons eu, au cours des ans, l'expérience de programmes spécifiques systématiquement rédigés ainsi parce qu'ils ont toujours été rédigés ainsi.
http://www.europarl.europa.eu/

A lo largo de los años, hemos visto que los programas específicos se han elaborado siempre así pues así se había hecho siempre.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-02
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Un projet a été rédigé en ce sens.
http://www.europarl.europa.eu/

Se ha redactado un proyecto en ese sentido.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-02
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Ce forum a rédigé son premier rapport annuel.
http://www.europarl.europa.eu/

Este Foro ha aprobado su primer informe anual.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-02
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Rédigez votre message ici
http://www.openoffice.org/documentation/

Escriba aquí su mensaje
http://www.openoffice.org/documentation/

Dernière mise à jour: 2012-04-10
Objet: Informatique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Rédigez le texte principal de l'e-mail.
http://www.openoffice.org/documentation/

Escriba el texto principal del mensaje de correo electrónico.
http://www.openoffice.org/documentation/

Dernière mise à jour: 2012-04-10
Objet: Informatique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

rédigées en langage XSLT.
http://www.openoffice.org/documentation/

escritas en lenguaje XSLT.
http://www.openoffice.org/documentation/

Dernière mise à jour: 2012-04-10
Objet: Informatique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Ajouter une traduction

Recherche phrases traduites manuellement

Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.


Aider à classer les recherches similaires:  systématiquement (Français - Espagnol) | réglementation (Français - Espagnol) | communiqués (Français - Espagnol) | expérience (Français - Espagnol)


Les utilisateurs demandent de l'aide: energii (Italien>Letton) | bau (Italien>Allemand) | hunky (Anglais>Suédois) | consultive (Italien>Portuguais) | sähköpurkauslamput (Finnois>Letton) | feature (Allemand>Coréen) | depoli (Français>Anglais) | taurus (Italien>Français) | questo (Italien>) | 服务器安全性中 (Chinois Simplifié>Anglais) | intending science and engineering major (Anglais>Chinois Simplifié) | fattura diretta (Italien>Portuguais) | acoustics (Anglais>Polonais) | lisämäärärahat (Finnois>Français) | responsabbiltà (Italien>Français)


Dénoncer les abus  | À propos de MyMemory   | Nous contacter


MyMemory dans votre langue: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语