Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
et les disciples s`en retournèrent chez eux.
noonu taalibe ya dëpp, ñibbi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mais, ne l`ayant pas trouvé, ils retournèrent à jérusalem pour le chercher.
bi ñu ko gisul nag, ñu daldi dellu yerusalem, seeti ko.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le lendemain, laissant les cavaliers poursuivre la route avec lui, ils retournèrent à la forteresse.
ca ëllëg sa ñu woññiku, dellusi ca tata ja, bàyyi gawar ga, ñu gunge ko.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pour eux, après l`avoir adoré, ils retournèrent à jérusalem avec une grande joie;
taalibe ya màggal ko, daldi dellu yerusalem, fees ak mbég.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
puis, ayant pris congé les uns des autres, nous montâmes sur le navire, et ils retournèrent chez eux.
noonu nu tàggoo ak ñoom, dugg ca gaal ga, ñu dellu seen kër.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quand ils eurent évangélisé cette ville et fait un certain nombre de disciples, ils retournèrent à lystre, à icone et à antioche,
bi ñu fa àggee nag, ñu xamle fa xebaar bu baax bi, ba sàkk fa ay taalibe yu bare. gannaaw loolu ñu dellusi listar, ikoñum ak ancos,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se levant à l`heure même, ils retournèrent à jérusalem, et ils trouvèrent les onze, et ceux qui étaient avec eux, assemblés
Ñu daldi jóg ca saa sa, dellu yerusalem, fekk fa fukki ndaw ya ak benn, ak yeneeni taalibe.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les huissiers, à leur arrivée, ne les trouvèrent point dans la prison. ils s`en retournèrent, et firent leur rapport,
waaye bi wottukati kër yàlla ga agsee ca kaso ba, gisuñu leen fa; ñu daldi dellusi, yégle ko
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alors ils retournèrent à jérusalem, de la montagne appelée des oliviers, qui est près de jérusalem, à la distance d`un chemin de sabbat.
bi loolu amee ñu jóge ca tund, woowu ñuy wax tundu oliw ya, te mu dend ak yerusalem lu tollu ak kilomet, ñu daldi dellu yerusalem.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
barnabas et saul, après s`être acquittés de leur message, s`en retournèrent de jérusalem, emmenant avec eux jean, surnommé marc.
naka barnabas ak sool, bi ñu matalee seen liggéey, ñu jóge yerusalem, ñibbi, ànd ak yowaana mi tudd màrk.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et les bergers s`en retournèrent, glorifiant et louant dieu pour tout ce qu`ils avaient entendu et vu, et qui était conforme à ce qui leur avait été annoncé.
noonu sàmm ya dellu ca seen jur, di màggal yàlla, di ko sant ci li ñu déggoon lépp te gis ko, ndaxte lépp am na, ni ko boroom bi waxe woon.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
après avoir rendu témoignage à la parole du seigneur, et après l`avoir prêchée, pierre et jean retournèrent à jérusalem, en annonçant la bonne nouvelle dans plusieurs villages des samaritains.
noonu bi ñu seedeelee yàlla te wax ci kàddoom, ñu dellu yerusalem, di xamle xebaar bu baax bi ci dëkk yu bare yu waa samari.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ainsi les huissiers retournèrent vers les principaux sacrificateurs et les pharisiens. et ceux-ci leur dirent: pourquoi ne l`avez-vous pas amené?
bi alkaati ya delloo, saraxalekat yu mag ya ak farisen ya laaj leen ne: «lu tax indiwuleen ko?»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ceux qui accompagnaient paul le conduisirent jusqu`à athènes. puis ils s`en retournèrent, chargés de transmettre à silas et à timothée l`ordre de le rejoindre au plus tôt.
Ñi ànd ak pool nag gunge ko ba dëkku aten. bi ñu fa àggee, ñu woññiku, yóbbaale ndigalu pool ne, silas ak timote ñëw fekksi ko ci lu gën a gaaw.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :